"تعلم بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabe o que
        
    • saber o que
        
    • sabes o que
        
    sabe o que penso sobre você e sua campanha? Open Subtitles هل تعلم بما أعتقد عنك وعن حملتك الإنتخابية
    sabe o que sente quando julga que um doente está bem e as radiografias mostram que não está? Open Subtitles هل تعلم بما تحس عندما ترى مريضا وتقول انه على ما يرام ثم تنظر الى الاشعه , وتجد ان ما توقعته كان خاطئا
    Conhece gente bem posicionada, General. Deve saber o que se passa. Open Subtitles لديك علاقاتك أيها اللواء ولكن يجب أن تعلم بما يحاك خلفك
    Porque quer saber o que se passa... Open Subtitles لماذا تريد أن تعلم بما يجري تحت ملابسها؟
    sabes o que me fazem lembrar estas curvas todas? Open Subtitles هل تعلم بما أفكر عندما أرى هذه المنحنيات
    Dre, sabes o que penso de lutas. Open Subtitles دري انت تعلم بما اشعر بالنسبة اليك تقاتل
    Sim, conversamos, e claro, disse que podias ir porque ela não sabe o que aconteceu. Open Subtitles نعم, نعم, لقد تحدثنا, وبالتأكيد قالت أن بإمكانك الذهاب لأنها لا تعلم بما حدث
    Quais são as regras, sabe o que quero dizer? Open Subtitles ، ما هي القواعد تعلم بما اعني ؟
    Ela sabe o que está a acontecer a esta cidade... E eu vou descobrir o que é . Open Subtitles إنها تعلم بما يحدث لهذه البلدة وسوف أعرف ماذا يكون
    O movimento clandestino sabe o que está a fazer. Open Subtitles جماعة المقاومة تعلم تعلم بما تفعلينه
    Ela sabe o que fazer, não sabe? Open Subtitles هي تعلم بما يتعيّن أن تفعله، صحيح؟
    Não sabe a minha história, Healy, e não sabe o que ele fez. Open Subtitles أنت لا تعلم بقصتي يا "هيلي" وأنت لا تعلم بما فعله
    Porque achei que você devia saber o que aconteceu. Open Subtitles لأني ظننت أنه يجب أن تعلم بما حدث
    Queres saber o que eu penso? Open Subtitles اتعلم بشيء؟ , هل تعلم بما اعتقد؟
    Mas queres saber o que eu acho? Open Subtitles لكن هل تعلم بما افكر ؟
    - Queres saber o que eu penso? Open Subtitles هل تريد أن تعلم بما أفكر؟
    Queres saber o que eu acho? Open Subtitles أتريد أن تعلم بما افكر؟
    No momento em que entrastes na minha cela em Londres, quereis saber o que pensei assim que vos vi? Open Subtitles لحظة دخولك زنزانتي بـ(لندن) أتريد أن تعلم بما ظننت؟
    Tu não sabes o que raio estás a fazer, sabes? Open Subtitles أنتَ لا تعلم بما تفعله بحقّ الجحيم، صحيح؟
    Julgas que sabes o que é melhor para ti, mas não sabes. - Pode parar com isso? Open Subtitles انا اعلم انك تظن انك تعلم بما هو جيد لك ولكن ثق بي يا ابني‎, انت لا تعلم
    Então sabes do disco rígido, mas não sabes o que contém? Open Subtitles إذا أنت تعلم أمر القرص الصلب و لكنك لا تعلم بما يحتويه؟
    Se estiveres errado, sabes o que a detenção irá fazer-lhe. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فأنت تعلم بما سيسببه هذا الاعتقال له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus