"تعلم شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabe nada
        
    • sabia nada
        
    • sabes nada
        
    • sabes que mais
        
    • aprender uma coisa
        
    • saiba alguma coisa
        
    • sabes alguma coisa
        
    • sabes de nada
        
    Ou não sabe nada ou está metido nisso. Open Subtitles فإما أنت لا تعلم شيئا من هذا أو أنّك متورط فيه
    Ela não sabe nada sobre nós. Open Subtitles أنها لا تعلم عنا .. إنها لا تعلم شيئا
    Ele disse que a mulher não sabia nada sobre isso. Open Subtitles قال ان زوجته لا تعلم شيئا عن هذا
    Whitehurst! Não sabes nada do mapa? Open Subtitles وايتهيرست، أنت لا تعلم شيئا عن الخريطة مفقودة، أليس كذلك؟
    E sabes que mais, queridinho? Open Subtitles هل تعلم شيئا أيها , المتوهم أنت لا تحتاج
    A minha mãe diz que para aprender uma coisa, é preciso cair muitas vezes. Open Subtitles - أمى قالت إذا اردت تعلم شيئا .. يجب أن تسقط عدة مرات
    Ela pode ser a única que saiba alguma coisa sobre isso. Open Subtitles ربما تكون الوحيدة التي تعلم شيئا عن الأمر
    sabes alguma coisa de cocaína? Open Subtitles دعنا نرى كم أنت قوى تعلم شيئا ً عن الكوكايين ؟
    Se te perguntar algo do Paco, não sabes de nada. O que é verdade. Open Subtitles اذا سألتك عن باكو فهذا يعني أنها تعلم شيئا
    - Ela não sabe nada. Open Subtitles ـ إنها لا تعلم شيئا.
    Ela não sabe nada. Open Subtitles إنها لا تعلم شيئا.
    Você não sabe nada sobre nós. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئا عنا
    Disse-me que não sabia nada sobre o fato. Open Subtitles أخبرتني بأنك لا تعلم شيئا عن البدلة
    Não sabia nada de esquizofrenia. Open Subtitles لم تعلم شيئا حول انفصام الشخصية
    Bo. não sabes nada desta rapariga. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئا عن هذه الفتاة
    Não sabes nada sobre o sr. Ames e o seu chicote. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئا عن السيد (آميز) و كرباجه
    Não tens nada a ver com isso. E sabes que mais? Open Subtitles هذا ليس من شأنك وهل تعلم شيئا ؟
    sabes que mais? Porque não um modelo de passerelle? Open Subtitles هل تعلم شيئا لماذا لا أكون عارضة (رانواي)؟
    Ninguém passa anos com o H. Stark sem aprender uma coisa ou duas sobre engenharia elétrica. Open Subtitles أوه، الشخص لا يهدرسنوات في شركة (هوارد ستارك) دون تعلم شيئا أو اثنين حول (الهندسة الكهربائية)
    Duvido que ela saiba alguma coisa sobre o programa Stitchers. Open Subtitles أشك بأنها تعلم شيئا حول برنامج الغرز
    Eu duvido que saiba alguma coisa sobre informática quântica. Open Subtitles أشك بأنها تعلم شيئا حول الحوسبة الكمية
    Se sabes alguma coisa, rapaz, é melhor falares. Open Subtitles لو انك تعلم شيئا ايها الفتى عليك ان تتحدث
    - Se sabes alguma coisa, diz. Open Subtitles اذا كنت تعلم شيئا عليك اخبارنا به
    Se não sabes de nada, diz-me, para eu ir a outro sítio. Open Subtitles إن لم تكن تعلم شيئا فاخبرني لأذهب لمكان آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus