"تعلم عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes sobre
        
    • sabe sobre
        
    • sabe do
        
    • saber sobre
        
    • sabe da
        
    • sabe o
        
    • sabia do
        
    • conhece
        
    • Sabes do
        
    • conheces o
        
    • sabia sobre
        
    O que sabes sobre pessoas serem transformadas por um arranhão? Open Subtitles ماذا تعلم عن الأشخاص الذين يتحوّلون عن طريق خدش؟
    Tenho a certeza que estás a gostar, sabendo que já sabes sobre o local. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستقدر ذلك نعم كم أنت تعلم عن المكان الآن
    E não finja que não sabe sobre ela ou sobre mim. Open Subtitles وأرجوك لا تتظاهر أنّك لا تعلم عن أمرها أو عنّي
    Não me diga que não sabe do dinheiro que ofereceram para a sua campanha eleitoral. Open Subtitles إذن فأنت لا تعلم عن الأموال التى منحوها لك لتمويل حملة إعادة إنتخابك ؟
    O que queres saber sobre falcões? Open Subtitles فن تربية الصقور؟ ماذا تريد أن تعلم عن تربية الصقور؟
    Provavelmente já sabe da infestação de ratos neste quarteirão? Open Subtitles من المحتمل أنك تعلم عن إنتشار القوارض في هذه المنطقة؟
    Não sabe o que está a dizer. Não sabe como é. Open Subtitles أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر
    Quando abri a pasta do meu pai com a data de anos da sua mulher, disse-me que sabia do caso deles. Open Subtitles عندما فتحت حقيبة والدي و تاريخ ميلاد زوجتك انت قلت انك تعلم عن العلاقة
    Diz-me o que sabes sobre o príncipe, o filho do Senhor do Fogo. Open Subtitles أخبرني ماذا تعلم عن الأمير , ابن ملك النار.
    OK, que é que sabes sobre demónios Tracer? Open Subtitles حسناً ، ماذا تعلم عن تتبع المشعوذين ؟
    Tinhas razão, sabes, sobre tudo. Open Subtitles انت على صواب , كما تعلم عن اي شئ
    Bem, sabes sobre as coisas mais obscuras na vida, não? Open Subtitles انت تعلم عن الأشياء المظلمة في الحياة
    Então... o que sabes sobre a patrulha? Open Subtitles -اللعنه... ماذا تعلم عن امر هذه الدوريه؟
    Então, é óbvio que preciso que compare... o que descobriu com Zane e o que sabe sobre Lieber. Open Subtitles من الواضح , أني بحاجتك لمقارنة ما تعلم عن زين و ما تعلم عن ليبر.
    O que sabe sobre as cabeças que foram deixadas do lado de fora da esquadra ontem à noite? Open Subtitles ماذا تعلم عن الرؤوس التي وضعت أمام مركز الشريف الليلة الماضية؟
    O que sabe sobre isso? Open Subtitles ماذا تعلم عن ذلك؟ أعلم بأنهم جميعهم موتى.
    Não fale dos meus filhos, Sr. Thomas. Não sabe do que está a falar. Open Subtitles ـ لا تتحدث عن أولادي يا سيد توماس أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث
    Se não sabe do que estou a falar, - eu... Open Subtitles اذا لا تعلم عن ماذا اتحدث فأنني اضيع وقتاً ثميناً هنا
    E você precisa saber sobre um jovem rapaz chamado Angus MacMorrow. Open Subtitles ويجب ان تعلم عن صبى صغير اسمه ؛انجوس ماكمورو؛
    Mas agora a Becca sabe da Luz. Open Subtitles نعم ولكن بيكا تعلم عن الضوء الآن
    É drogada, não sabe o que diz. Open Subtitles إنها مدمنة على المخدرات,إنها لا تعلم عن ماذا تتكلم
    - Não sabia do Alzheimer. - Eu prometi-lhe. Open Subtitles أنت لم تكن تعلم عن مرض النسيان سام,وعدتها
    conhece o novo alemão encarregado do gueto? Open Subtitles هل تعلم عن ذاك الألماني الجديد المسؤول عن الحي
    Se Sabes do dinheiro no Utah, para que precisas de nós? Open Subtitles إذا كنت تعلم عن المال في يوتاه لماذا تحتاجنا؟
    Então conheces o Mercado Fantásma? Open Subtitles أذن فأنت تعلم عن سوق الأشباح؟
    Como seu orientador, o que sabia sobre as pessoas que ela estava a pesquisar. Open Subtitles كمستشارها ، كم تعلم عن الناس الذين تجري أبحاثاً عنهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus