"تعلم كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes tudo
        
    • aprender tudo
        
    • que sabe
        
    • sabe tudo
        
    • sabes de
        
    • que sabes
        
    • saber tudo
        
    • sabes todas
        
    • sabia de tudo
        
    E desde quando sabes tudo sobre asas de pássaros? Open Subtitles وعندما تبدأ هل تعلم كل شيء عن أجنحة الريش
    Isto é, tu sabes tudo e eu sou a "Miss Estupidez". Certo? Open Subtitles أعني, أنت تعلم كل شيء وأنا السيدة الغبية, أليس كذلك؟
    Enfermeiro. Forma-te e depois fala. Pensas que sabes tudo, cabrão. Open Subtitles تخرّج الأول ثم تكلم معي كما تشاء إنك تعتقد إنك تعلم كل شي
    Querias aprender tudo sobre poesia, sobre música. Open Subtitles أردتِ تعلم كل شيء حول الشعر ، حول الموسيقى
    E a minha mãe acha que sabe as coisas más que o meu pai fez, mas ela não faz ideia. Open Subtitles وأمي تعتقد أنها تعلم كل شيء سيء قام به والدي ولكل ليس لديها أي فكرة
    Os outros pouco sabem, mas a Estefânia sabe tudo. Open Subtitles الآخرين لا يعلمون الكثير لكنها تعلم كل شيء
    Quem és tu e como sabes de tudo isto? Open Subtitles من أنت بالضبط و كيف تعلم كل هذا ؟
    Deve saber tudo sobre nós, Rob. Open Subtitles أنها تعلم كل شئ عننا، لهذا السبب قد بنيت المنزل قريباً منها
    Sabes, todas as agricultoras de merda, são todas iguais. Open Subtitles هل تعلم كل الفتيات الريفيات اللعينة هل تعلم كلهن متشابهات
    Aquela cabra sabia de tudo. Esteve por dentro de tudo desde o princípio. Open Subtitles العاهرة كانت تعلم كل شيء كانت تعمل على هذا منذ البداية
    Sabes, tudo o que queria esta noite era conhecer-te melhor, mas em vez disso foi-me atribuído um espaço de 2 por 2 com a lunática da tua ex. Open Subtitles تعلم , كل ما ارتده الليلة كان ان اعرفك أفضل ولكن بدلاً من ذلك , تعيّن عليّ
    És casado e tens filhos, sabes tudo, então responde a isto, génio. Open Subtitles انتَ متزوج ولديكَ أطفال انتَ تعلم كل شئ : لذا دعني أسألكَ سؤالاً ايها العبقري
    Tu sabes tudo sobre toda a gente? Open Subtitles أنت تعلم كل ما يحدث للجميع، أليس كذلك؟ أنت!
    Não sabes tudo o que se passa. Open Subtitles أنت لا تعلم كل شيء عن الذي يحدث هنا
    Fizeste o teu trabalho de casa ou sabes tudo? Open Subtitles لقد قمت بواجبك أو أنك تعلم كل شيء ؟
    Não podes esperar aprender tudo numa semana. Open Subtitles لا يمكنك توقع تعلم كل ذالك في اسبوع واحد
    Assim posso aprender tudo e será bom. Open Subtitles عندها ساتمكن من تعلم كل شيء و سيكون كل شيء بخير
    Como é que sabe sobre radiação, Mr. Open Subtitles كيف تعلم كل هذ عن الطاقة الاشعاعية ..
    Mas você sabe tudo sobre impulsos homicidas, não sabe? Open Subtitles لكنك تعلم كل شئ عن دوافع القتل أليس كذلك أيها الرامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus