"تعملين مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalha com
        
    • trabalhas com
        
    • trabalhar com
        
    • trabalha para
        
    • trabalhas para
        
    • a trabalhar para o
        
    • trabalhou com a
        
    Acontece quando se trabalha com alguém há muito tempo. Open Subtitles إنها تحدث عندما تعملين مع أحدهم لفترة طويلة مثلنا
    Quando se trabalha com outros, depende tudo da confiança. Open Subtitles عندما تعملين مع شخص آخر الأمر يتعلق بالثقة وكأن لسان حالك يقول
    Não sei como trabalha com aqueles homens. Open Subtitles أتعلمين , أأستطيع قول هذا ,أنا لا أعرف كيف تعملين مع هؤلاء الرجال
    trabalhas com o teu antigo marido num santuário do teu antigo marido. Open Subtitles إذاً تعملين مع زوجكِ السابق في مكان ملك له
    Tu trabalhas com o Rosen, estás aqui a ajudar-me. Open Subtitles أنتِ تعملين مع "روزين" وها أنتي تقومين بمُساعدتي
    - Está a trabalhar com paranóicos. Open Subtitles انتي تعملين مع اشخاص مصابين بجنون العظمة هنا
    Se não está a trabalhar com o pai dele, porque é que continua viva? Open Subtitles إذا كنتِ لا تعملين مع والده فلماذا لا تزالين على قيد الحياة؟
    trabalha com alguém? Open Subtitles هل تعملين مع مؤسسة حاضنة للمشاريع الجديدة؟
    Disseram-me que trabalha com um médico da cabeça que é bom com este tipo de coisas. Open Subtitles أنا.. قيل لي أنك تعملين مع أحد أطباء الدماغ وهو جيد مع هذا النوع من الأشياء؟
    Não sei qual é o seu envolvimento, ou se trabalha com alguém, ou se está sedenta de atenção. Open Subtitles لا أعلم مدى تورطك بالأمر أو ما إذا كُنتِ تعملين مع شخص ما أو رُبما أنتِ تتحتاجين إلى لفت الإنتباه لكِ
    Você trabalha com o que tem, e eles também. Open Subtitles أنت تعملين مع ما لديكِ و كذلك هم
    - trabalha com o Rajeev? Open Subtitles اذن .. فانت تعملين مع راجيف ..
    - trabalha com a minha mãe? Open Subtitles -إذن فأنت تعملين مع أمي، أليس كذلك؟ -نعم
    Agora trabalhas com eles? Open Subtitles أنتِ تعملين مع أشخاص الإسكان الآن، صحيح؟
    Mas trabalhas com o Sinistro Mulder. Open Subtitles لكني تعملين مع مولدر غريب الاطوار.
    trabalhas com a Resistência. Eu também. Open Subtitles أنتِ تعملين مع المقاومة، وكذلك أنا.
    Apagaremos os seus antecedentes penais, se trabalhar com o Exército e com o SSP como agente especial, como especialista na resolução de delitos cibernéticos. Open Subtitles تعملين مع الجيش والأمن العام كمستشارة خاصة تخصصك هو حل الجرائم الحاسوبية
    Instintos que te fizeram trabalhar, com quem nem sequer conheces? Open Subtitles الحدس ذاته الذي ترككِ تعملين مع رجل ما أنتِ لاتعرفينه حتى؟
    Estás a trabalhar com a Polícia. Open Subtitles أنتِ تعملين مع الشرطة وعلمت بشأن الإعتقال
    Por vezes pergunto-me se não trabalha para os próprios marcianos! Open Subtitles أحياناَ أشعر أنكِ تعملين مع القادمين من المريخ
    Então, não trabalhas para nenhuma agência governamental? Open Subtitles إذن أنتِ لا تعملين مع أي نوع من الوكالات الحكومية؟
    Talvez não estejas a trabalhar para o Céu, mas há algo que não me estás a dizer. Open Subtitles ربما لا تعملين مع جنود السماء لكن ثمّة أمر تخفينه عنّي
    Acho que trabalhou com a Resistência e que posso convencê-los a soltarem-na. Open Subtitles أعتقد أنك تعملين مع المقاومة وأعتقد أن بوسعي إقناعهم بأن يطلقوا سراحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus