"تعملين هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhas aqui
        
    • trabalha aqui
        
    • trabalhavas aqui
        
    • fazes aqui
        
    • trabalhar aqui
        
    • faz aqui
        
    • trabalhares aqui
        
    • trabalhavas cá
        
    • trabalhaste aqui
        
    • trabalhas cá
        
    • trabalhava aqui
        
    • fazes tu aqui
        
    Olha, entendo que trabalhas aqui na oficina de cérebros, mas para os restantes como nós, ou seja eu, obter cérebros é uma espécie de tarefa intensa. Open Subtitles انظري ، لقد رأيتُ أنّك تعملين هنا مع الأدمغة الآلية و لكن لنا جميعا ، أعني لِي الحصول على الأدمغة يعتبر مهمّة صعبة
    trabalhas aqui e eu também. É bom ter-te connosco. Open Subtitles أهم شيء أنِك تعملين هنا وأنا أعمل هنا يسعدنا وجودِك معنا
    trabalha aqui, ou distribui conselhos de escritório em escritório? Open Subtitles هل تعملين هنا أم أنك فقط تتنقلين بين المكاتب لتقدمي النصائح
    E trabalha aqui em vez de apanhar sol... de tanga, numa praia. Open Subtitles و أنتِ تعملين هنا بدلاً من التعرض لأشعه الشمس على الشاطيء في ثوب مائي صغير
    - Achas que ainda trabalhavas aqui? Open Subtitles أتظنين بانكِ مازلتي تعملين هنا إن قمتُ بذلك ؟
    Que fazes aqui atrás sozinha? Open Subtitles ماذا تعملين هنا لوحدك؟
    Sim, seria muito pior do que ter 28 e ainda trabalhar aqui. Open Subtitles نعم، ذلك سيكون أسوأ بكثير من سن 28 وما زالت تعملين هنا.
    Então, trabalhas aqui, rapariga? Open Subtitles اذا هل تعملين هنا ايتها الفتاة الصغيرة ؟
    Além disso, não podes fazer um desvio se nem sequer trabalhas aqui. Open Subtitles بالإضافة، لا يمكنك الاختلاس إن كنتِ لا تعملين هنا حقاً
    Além disso, trabalhas aqui há mais tempo. A promoção devia ser tua. Open Subtitles بالإضافة , إلي أنكِ تعملين هنا منذ مدة أطول يجب أن تحصلي علي الترقية
    Sei que já não trabalhas aqui, então não és obrigada. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعملين هنا الآن لذا فأنتِ لست ملزمة بالأمر
    Tenho de estar sempre a lembrar-te de que já não trabalhas aqui. Open Subtitles أظلُ بحاجة إلى تذكيرك أنك لا تعملين هنا بعد الآن
    Que coincidência! trabalha aqui? Open Subtitles ـ لا تقولِ أنك تعملين هنا أيضاً؟
    Você trabalha aqui no escritório central, na GS, quer dizer, na Gestão de Stocks. Open Subtitles أنتِ تعملين هنا في المكتب المركزي "إس إم" الذي يعمل على إدارة المخازن.
    Há quanto tempo trabalha aqui? Open Subtitles منذ متى وأنت تعملين هنا على أى حال ؟
    trabalha aqui, mas não fala inglês? Open Subtitles تعملين هنا و لا تتحدثين الإنجليزية؟
    Olá. Não sabia que trabalhavas aqui. Open Subtitles أنا لم اكن أعلم أنك تعملين هنا.
    - Que raio fazes aqui? Que raio fazes tu aqui? Open Subtitles بحق اللعنة ماذا تعملين هنا ؟
    Estás a trabalhar aqui já algum tempo, e não sei nada sobre ti. Open Subtitles تعملين هنا منذ فترة، وأنا لا أعلم شيء عنكِ.
    O que faz aqui, com um tipo como eu, às três da manhã? Open Subtitles ماذا تعملين هنا ؟ مع شاب مثلي في الثالثة صباحاً ؟
    Querida és muito bonita para trabalhares aqui. Open Subtitles ياعزيزتي، إنهُ لمن الجيد بأن تعملين هنا.
    Aquela rapariga, a Sabrina, disse-me que já não trabalhavas cá. Open Subtitles صابرنا اخبرتني انك لم تعودي تعملين هنا بعد
    Não podemos e sabes, porque és muito inteligente e porque já trabalhaste aqui. Open Subtitles لا يمكننا هذا، وتعرفين ذلك لأنك ذكية ولأنك كنت تعملين هنا.
    - Soube que trabalhas cá. Open Subtitles -سمعت أنك تعملين هنا .
    Na verdade, eu vou levar o "Ouvi dizer que você trabalhava aqui", com um pouco de "mas eu tinha ver para crer " Open Subtitles في الحقيقة , سوف اخذ "سمعت انك تعملين هنا" مع غلق الجانب كان يجب ان ارى حتى اصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus