"تعمل عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trabalhar
        
    • trabalhar em
        
    Mas a maior inovação ainda está para vir, e está a trabalhar nisso agora. Fale-nos sobre isso. TED لكن الاختراع الأكبر لا زال قادماً، وأنت تعمل عليه الآن.
    Não sei em que estás a trabalhar, mas quase te matou. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت تعمل عليه لكنه كاد أن يقتلك
    Por falarmos em segredos... em que estás a trabalhar, aqui? Open Subtitles بالحديث عن الأسرار ما الذي تعمل عليه هنا؟
    Isto está ligado com a coisa dos Discípulos Latinos com que tu estás a trabalhar em conjunto com os federais? Open Subtitles هل لهذا صلة بموضوع التابعين اللآتينيين التي تعمل عليه مع الفيدراليين؟
    Então, estás a trabalhar em quê neste Verão? Open Subtitles اذا مالذي تعمل عليه هذا الصيف ؟
    Imobiliza-se a parte na qual se está a trabalhar e o resto do coração mantém-se intocável. Open Subtitles فلذلك تقوم بتخدير الجزء الذي تعمل عليه وتترك بقية القلب لوحده
    E tu mandas-te para a Jeannie o programa em que estão a trabalhar? Open Subtitles و أرسلت لجينى البرنامج الذى كنت تعمل عليه ؟
    Acho que tenho que subir e contar ao chefe, meu, que tens estado a trabalhar num projecto pessoal... Open Subtitles سأذهب لاخبر الرئيس انك كنت مازلت تعمل عليه
    Querem uma nova agência a trabalhar a marca desde o início. Open Subtitles ويريدون وكالة جديدة تعمل عليه من الطابق الأرضي
    Talvez passe por lá... e vejo no que estás a trabalhar no porão. Open Subtitles ربما سأمر بك لأرى ما الذى تعمل عليه فى القبو
    Estou a tentar decidir entre um estudo de isquemia ou este de veia porta em que a minha mãe estava a trabalhar. Open Subtitles أحاول أن أقرر بين الأمراض الإقفارية وموضوع الوريد الباب هذا الذي كانت أمي تعمل عليه.
    Está a trabalhar nisso. Enquanto isso, nós avançamos. Open Subtitles انها تعمل عليه في الوقت الحالي نمضي إلى الامام
    No que é que está a trabalhar? Gosto disto. Open Subtitles على أي حال , ما هذا الذي تعمل عليه لقد أعجبني
    Está tudo bem com os teus brinquedos do governo ou seja o que for em que estás a trabalhar? Open Subtitles أكل شيء بخير مع ألعاب حكومتك ؟ او مهما يكن ما تعمل عليه
    Precisamos de descobrir no que a Quinn estava a trabalhar. Open Subtitles ينبغي علينا أكتشاف ما هو الشئ الذي كانت تعمل عليه كوين
    Ela está a trabalhar em quê? Open Subtitles ما الذي تعمل عليه ؟
    - Estás a trabalhar em quê? Open Subtitles ما الذي تعمل عليه ؟
    Estás a trabalhar em quê, Dan? Open Subtitles ما الذى تعمل عليه يا "دان"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus