"تعمل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trabalhar
        
    • trabalhar para
        
    • trabalha para
        
    • Trabalhas para
        
    • que trabalha
        
    • trabalhar de
        
    • que trabalhar
        
    A única forma de a pôr a trabalhar é com aquela chave. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لجعلها تعمل من خلال المفتاح
    Quero ter a certeza que fica bem a trabalhar de outra secção. Open Subtitles وفي نفس الوقت أريد التأكد أنك على ما يرام أن تعمل من مكتب اخر لا بأس
    Não compreendo como é que haja alguém que queira trabalhar para si. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا أي شخص تريد أن تعمل من أجلك.
    Não sabe o que é trabalhar para ganhar a vida. Open Subtitles ليست لديكَ أدنى فكرة أن تعمل من أجل العيش.
    A rapariga que trabalha para Dutch é muito simpática. Open Subtitles تلك الفتاة التي تعمل من أجل الهولندي لطيفة جداً.
    Pensas que estás a salvo porque Trabalhas para o Summers? Open Subtitles هل تعتقد أنت آمن لأنك تعمل من أجل سامرز؟ أنت ليست آمنة.
    - Sim. Importas-te de trabalhar de vez em quando para justificar esta posição? Open Subtitles هل تمانع فى ان تعمل من حين لاخر لتثبت احقيتك فى هذه الوظيفه
    Se queres alguma coisa na vida, tens que trabalhar para isso. Open Subtitles إذا كنت تريد شيء بهذه الحياة فعليك أن تعمل من أجله
    Já que estás a trabalhar a partir de casa, pensei que pudéssemos ficar na cama mais um bocadinho. Open Subtitles منذ أن كنت تعمل من البيت، إعتقدت بأنّنا يمكن أن نبقى في السرير لمدة أطول.
    Ela conseguiu um emprego. Já a viste a trabalhar? Open Subtitles لقد حصلت على وظيفه هل رأيتها تعمل من قبـل ؟
    Não sabia que estavas a trabalhar em casa. Open Subtitles لم أكن علي علم بأنك تعمل من المنزل اليوم.
    Ter uma corporação a trabalhar para ti pode ser muito útil. Open Subtitles الحصول على شركة تعمل من اجل شيء مفيد جداً
    Eu disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين
    A minha mulher acha que deves trabalhar para ela. O que dizes sobre isso? Não posso dizer. Open Subtitles زوجتي تظن انه يجب عليك ان تعمل من أجلها ماذا تقول ؟
    Está dizendo que trabalha para caras normais? Open Subtitles أتحاول أخبارى انهم مجرد رجال طبيعين تعمل من أجلهم؟
    trabalha para as Empresas Wayne, não é? Open Subtitles أنت لا تعمل من أجل واين الشركات، أليس كذلك؟
    Merda. Isso significa que Trabalhas para ele. Open Subtitles اللعنة.هذا يعني أنك تعمل من أجله.
    Também Trabalhas para o FBI? Não. Open Subtitles هل تعمل من اجل الاف بى اى ايضاً ؟
    Felicidade tens que trabalhar para a conseguir. Open Subtitles السعادة هي ما يجب أن تعمل من أجلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus