"تعمل هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalha lá
        
    • trabalhas lá
        
    • trabalhava lá
        
    • trabalhar lá
        
    • trabalhou lá
        
    • estás a fazer aí
        
    • fazer lá
        
    • fazes aí
        
    • lá trabalha
        
    Fazemos a troca na biblioteca. Ela trabalha lá de manhã. Open Subtitles المسح سيحدث عند المكتبة انها تعمل هناك بالصباح
    Aquela velha idiota que trabalha lá, está sozinha até ao meio-dia. Open Subtitles والسيدة العجوز التي تعمل هناك تظل بمفردها حتى الظهيرة
    Oh, pois é. Eu li o arquivo. Então trabalha lá, ou... Open Subtitles نعم ، هذا صحيح لقد قرأت الملف لذا أنت تعمل هناك أو
    - Porque trabalhas lá. Eu vendo pneus? Open Subtitles ــ لأنك تعمل هناك ــ أتقصدين أنني أبيع الإطارات ؟
    Isto contém as comunicações dos seus colegas na América, que você não tinha autorização para ver quando trabalhava lá. Open Subtitles هذا يحوي كل اتصالات زملائك في أمريكا التي لم يكن مسموحًا لك برؤيتها عندما كنت تعمل هناك
    Podes trabalhar lá, aqui não. Tu lá podes fazer asneira, aqui não. Open Subtitles يمكنك ان تعمل هناك ,لا هنا يمكنك أن تضاجع هناك ,لا هنا
    Ou ele a levou lá, ou ela trabalha lá. Open Subtitles ,إما أنه واعدها هناك مرةً أو أنها تعمل هناك
    Ela trabalha lá há 6 anos, portanto sabemos que tem a confiança do patrão. Open Subtitles إنها كانت تعمل هناك لمدة ست سنوات، إذ أننا نعلم أنها كسبت ثقة رئيسها
    A questão é que ela trabalha lá e vão escrever sobre isso. Open Subtitles الفكرة هي أنها تعمل هناك وسيكتبون عن ذلك
    É uma stripper que trabalha lá. Estes são o nome e o número dela. Open Subtitles انها الراقصه التي تعمل هناك هذا اسمها ورقمها
    Esta é a morada do Quake. A Piper trabalha lá. Open Subtitles هذا عنوان حانة الزلزال ( بايبر ) تعمل هناك
    Eu fui a fundação de vida selvagem e conheci esta americana que trabalha lá e ela é... Open Subtitles مشيت إلى هذا مكتب الحياة البريّة وهذه البنت الأمريكية التي تعمل هناك... ... وهي...
    Mandei um e-mail ao meu contacto na Condé Nast, a Epperly, mas já não trabalha lá, por isso, tenho de a procurar no Facebook. Open Subtitles "حسناً ,لقد أرسلتها الى مديرة المنشورات "إيبرلي ولكن وصلني رد ألي يقول أنها لم تعد تعمل هناك بعد الان
    Aposto que o Taylor nem sabe que trabalhas lá. Eu cá ficava chateado. Open Subtitles أراهن ان تايلور لا تعرف حتى انك تعمل هناك
    Tu trabalhas lá, mas não conseguiste nada da missão. Open Subtitles وأنت تعمل هناك لكن لم يكن لديك أي شيء بشأن مهمته
    Não conseguia perceber se aquela mulher hispânica trabalhava lá ou não. Open Subtitles لم اتمكن من معرفة إذا كانت المرأة من أصل اسباني تعمل هناك أو لا
    Conversava com a minha sobrinha que trabalhava lá. Open Subtitles وكنت ألتقي بإبنة أخي والتي كانت تعمل هناك وكنا نتحدث
    Há mais de 40 enfermeiras a trabalhar lá, e o dobro de auxiliares. Open Subtitles هناك أكثر من 40 ممرضة تعمل هناك و على الأقل ضعف هذا الرقم من المساعدات
    Segundo a companhia, ela trabalhou lá há vários meses, logo depois de se formar na escola de culinária. Open Subtitles كلاّ طبقاً للشركة هي كانت تعمل هناك لعدّة شهور مباشرةً بعد تخرجها من مدرسة الطهو
    Que estás a fazer aí? Open Subtitles أيدان ماذا تعمل هناك ؟
    Nesse caso, a pergunta é o que estavas a fazer lá. Open Subtitles حسناً ، وماذا كنت تعمل هناك في المقام الأول ؟
    Que raio fazes aí? ! Open Subtitles ماذا تعمل هناك
    - Aposto que a Ruth também lá trabalha. Open Subtitles وأظن أن روث تعمل هناك أيضا وأين هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus