Qualquer criança conseguia ver que não querias dizer o que disseste esta noite. | Open Subtitles | يمكن لأي طفل أن يرى أنك لم تكن تعني ما قلته |
Então como é que eu sei que sentes o que estás a dizer agora... quando disseste que não querias dizer o que disseste? | Open Subtitles | حسناً، إذن، كيف أعرف ..إذا كنت تعني ما تقوله الآن وأنت قلت أنك لا تعني ما تقول؟ ... |
Tu não querias dizer o que disseste esta noite. | Open Subtitles | لم تكن تعني ما قلتَه الليلة |
Está a ser sincero? | Open Subtitles | هل تعني ما تقول ؟ |
Estavas mesmo a ser sincero? | Open Subtitles | اذاً هل كنت تعني ما قلتة؟ |
Espero que estejas a falar a sério. | Open Subtitles | عندها ، أكون قد انتهيت أتمنى انك تعني ما تقول |
Querias dizer... o que disseste ontem à noite? | Open Subtitles | هل كنت تعني ما قلته البارحه؟ |
Não estava a ser sincero? | Open Subtitles | لم تعني ما قلته؟ |
- Não estás a ser sincero. | Open Subtitles | -أنتَ لا تعني ما تقوله |
Bash, se estavas a falar a sério, se me queres levar a Paris, então, gostaria de ir em breve. | Open Subtitles | باش لو كنت تعني ما تقوله بشأن اخذي الى باريس,اذن فنذهب عاجلاً |
Espero que esteja a falar a sério. | Open Subtitles | أتمنى أنك تعني ما تقولي. |
Está a falar a sério? | Open Subtitles | هل تعني ما تقول ؟ |