"تعهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • prometeu
        
    • jurou
        
    • promessa
        
    • compromisso
        
    • voto
        
    • garantia
        
    • comprometeu-se
        
    • juramento
        
    • prometeram
        
    A sua idade foi tão espantosa que um milionário prometeu um milhão de dólares a quem conseguir ultrapassar esse recorde. TED كان عمرها مذهلًا لدرجة أن مليونيراً تعهد بدفع مليون دولار لمن يمكنه تحطيم رقمها القياسي.
    O nosso partido prometeu restaurar a lei e a ordem e fazer das ruas um lugar seguro para qualquer pacífico cidadão. Open Subtitles تعهد حزبنا بإعادة الإنضباط والقانون وجعل الشوارع مكاناً آمناً لكل مواطنينا الأعزاء
    O governador jurou que se a assembleia atribuir um shilling sequer ao Exercito Continental ele dissolve-a. Open Subtitles الحاكم تعهد اذا صوتت الجمعية بشلن واحد الى الجيشِ القاريِ أنه سيذيب أجسادهم
    Tudo aconteceu rápido. Nós fomos presos, assinámos uma promessa de eu não voltar a conduzir, e fomos libertados. TED تم الأمر سريعا. تم اعتقالنا، وقّعت على تعهد أن لا أقود مرة أخرى، أُفرج عنا.
    Eu não posso e nem vou firmar nenhum compromisso em tempos onde eu e vocês, o povo, não estamos livres. Open Subtitles لا أستطيع ولن أعطي أي تعهد في وقت أنا وأنتم أيها الناس لسنا أحرارًا فيه.
    Ela não fez um voto de silêncio durante um mês no Ashram? Open Subtitles ألم تعهد على نفسها بالصمت؟ - لمدة شهر في نشاطها الديني
    E, apesar de não assinar nenhuma garantia de que não voltarei, nem de que não lhe pedirei mais nada, tem de perceber que eu detesto isto aqui. Open Subtitles وبينما لن أوقع أي تعهد بأنني لن أطالب بأي تعاطف مستقبلي منها أدرك أنني أكره هذا المكان فعلًا
    Ele comprometeu-se a reconstruir a capela há três anos, depois do incêndio, e ele e a Janice estiveram bem. Open Subtitles لقد تعهد بإعادة بناء المعبد منذ ثلاثة سنوات ,بعد الحريق ولقد قام بذلك جيدا هو وجانيس
    Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio. Open Subtitles كوين" تعهد بدفع 4.000 جنية إسترليني الذين يقلقوا عمك"
    O Hollings prometeu que ninguém o apanhava. Open Subtitles أنت قلت بأن هولينغس تعهد بأن لن يعرف أحد أبداً ما يكفي للنيل منه
    Ele prometeu ajudar-nos a encontrar o nothos que matou a Shannon e a Tamara. Open Subtitles تعهد لمساعدتنا على العثور على نوسيز التي قتلت شانون وتمارا
    É que o Latif prometeu atacar Americanos e Britânicos. Open Subtitles هو ان لطيف تعهد شن هجوم مدمر على المواطنين البريطانين و الأمريكية.
    Mas, quando o teu rei te encontrou, jurou proteger-te para sempre. Open Subtitles ولكن فى اليوم الذى عثر فيه ملكك عليك تعهد على أن يحميك للأبد
    ele jurou acabar com qualquer um que se atreva a fazer-vos mal. Open Subtitles ولقد تعهد على أن يتغلب على أى شخص وأى شىء قد يُسبب لك الأذى
    Talvez, com uma promessa a prazo. Open Subtitles و تحل اكبر مشاكل البلاد ربما مع تعهد لفترة واحدة
    Não pensei que fosses foder um gajo depois da minha promessa. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستضاجعين رجلًا أثناء تعهد التزامي.
    O compromisso que estes dois homens estão prestes a assumir é o mais importante que alguém pode fazer. Open Subtitles فالتعهد الذي على وشك أن يقوما به هذين الرجلين هو أكثر تعهد يستطيع أي أحد القيام به
    Portanto, aqui estão, de novo juntos, tomando um novo compromisso de estarem presentes para a melhor semana de sempre e a pior semana de sempre, que, por vezes, acontece na mesma semana. Open Subtitles هاهم هنا مرة اخرى مع تعهد جديد مع اسوأ اسبوع وافضل اسبوع
    Fiz um voto para nunca mais falar do que fizemos. Open Subtitles أنا أقسمت و تعهد أبدا اني لن نتحدث عن ما فعلناه
    Ele quer que faça um voto de celibato para que possamos reavivar a relação, entre pai e filha. Open Subtitles إنه يريد مني أن آخذ تعهد بالعزوبية حتى نتمكن من إحياء علاقة الأب-الابنة
    Preciso da tua assinatura na garantia do novo poço ali e ali. Open Subtitles أريد فقط توقيعكِ على تعهد البئر الجديد هنا و هنا.
    Este comprador comprometeu-se em manter a integridade da empresa, e a integridade do teu pai. Open Subtitles تماما, هذا المشترى تعهد باستمرار بسلامة الشركة ونزاهة والدك.
    Ideia número dois: Precisamos de um tipo de juramento de Hipócrates na indústria jornalística, um juramento de, primeiro, não prejudicar. TED الفكرة الثانية: نحن بحاجة إلى شئ مثل "قسَم أبقراط" لصناعة الأخبار، تعهد أول بعدم التسبب في أي ضرر.
    Quando os nativistas acusaram os imigrantes de serem os outros, os aliados dos imigrantes prometeram que eles se iam integrar. TED عندما اتهم الوطنيون المهاجرين بأنهم الآخرون، تعهد حلفاؤهم أنهم مندمجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus