A sua idade foi tão espantosa que um milionário prometeu um milhão de dólares a quem conseguir ultrapassar esse recorde. | TED | كان عمرها مذهلًا لدرجة أن مليونيراً تعهد بدفع مليون دولار لمن يمكنه تحطيم رقمها القياسي. |
O nosso partido prometeu restaurar a lei e a ordem e fazer das ruas um lugar seguro para qualquer pacífico cidadão. | Open Subtitles | تعهد حزبنا بإعادة الإنضباط والقانون وجعل الشوارع مكاناً آمناً لكل مواطنينا الأعزاء |
O governador jurou que se a assembleia atribuir um shilling sequer ao Exercito Continental ele dissolve-a. | Open Subtitles | الحاكم تعهد اذا صوتت الجمعية بشلن واحد الى الجيشِ القاريِ أنه سيذيب أجسادهم |
Tudo aconteceu rápido. Nós fomos presos, assinámos uma promessa de eu não voltar a conduzir, e fomos libertados. | TED | تم الأمر سريعا. تم اعتقالنا، وقّعت على تعهد أن لا أقود مرة أخرى، أُفرج عنا. |
Eu não posso e nem vou firmar nenhum compromisso em tempos onde eu e vocês, o povo, não estamos livres. | Open Subtitles | لا أستطيع ولن أعطي أي تعهد في وقت أنا وأنتم أيها الناس لسنا أحرارًا فيه. |
Ela não fez um voto de silêncio durante um mês no Ashram? | Open Subtitles | ألم تعهد على نفسها بالصمت؟ - لمدة شهر في نشاطها الديني |
E, apesar de não assinar nenhuma garantia de que não voltarei, nem de que não lhe pedirei mais nada, tem de perceber que eu detesto isto aqui. | Open Subtitles | وبينما لن أوقع أي تعهد بأنني لن أطالب بأي تعاطف مستقبلي منها أدرك أنني أكره هذا المكان فعلًا |
Ele comprometeu-se a reconstruir a capela há três anos, depois do incêndio, e ele e a Janice estiveram bem. | Open Subtitles | لقد تعهد بإعادة بناء المعبد منذ ثلاثة سنوات ,بعد الحريق ولقد قام بذلك جيدا هو وجانيس |
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio. | Open Subtitles | كوين" تعهد بدفع 4.000 جنية إسترليني الذين يقلقوا عمك" |
O Hollings prometeu que ninguém o apanhava. | Open Subtitles | أنت قلت بأن هولينغس تعهد بأن لن يعرف أحد أبداً ما يكفي للنيل منه |
Ele prometeu ajudar-nos a encontrar o nothos que matou a Shannon e a Tamara. | Open Subtitles | تعهد لمساعدتنا على العثور على نوسيز التي قتلت شانون وتمارا |
É que o Latif prometeu atacar Americanos e Britânicos. | Open Subtitles | هو ان لطيف تعهد شن هجوم مدمر على المواطنين البريطانين و الأمريكية. |
Mas, quando o teu rei te encontrou, jurou proteger-te para sempre. | Open Subtitles | ولكن فى اليوم الذى عثر فيه ملكك عليك تعهد على أن يحميك للأبد |
ele jurou acabar com qualquer um que se atreva a fazer-vos mal. | Open Subtitles | ولقد تعهد على أن يتغلب على أى شخص وأى شىء قد يُسبب لك الأذى |
Talvez, com uma promessa a prazo. | Open Subtitles | و تحل اكبر مشاكل البلاد ربما مع تعهد لفترة واحدة |
Não pensei que fosses foder um gajo depois da minha promessa. | Open Subtitles | لم أتوقع أنك ستضاجعين رجلًا أثناء تعهد التزامي. |
O compromisso que estes dois homens estão prestes a assumir é o mais importante que alguém pode fazer. | Open Subtitles | فالتعهد الذي على وشك أن يقوما به هذين الرجلين هو أكثر تعهد يستطيع أي أحد القيام به |
Portanto, aqui estão, de novo juntos, tomando um novo compromisso de estarem presentes para a melhor semana de sempre e a pior semana de sempre, que, por vezes, acontece na mesma semana. | Open Subtitles | هاهم هنا مرة اخرى مع تعهد جديد مع اسوأ اسبوع وافضل اسبوع |
Fiz um voto para nunca mais falar do que fizemos. | Open Subtitles | أنا أقسمت و تعهد أبدا اني لن نتحدث عن ما فعلناه |
Ele quer que faça um voto de celibato para que possamos reavivar a relação, entre pai e filha. | Open Subtitles | إنه يريد مني أن آخذ تعهد بالعزوبية حتى نتمكن من إحياء علاقة الأب-الابنة |
Preciso da tua assinatura na garantia do novo poço ali e ali. | Open Subtitles | أريد فقط توقيعكِ على تعهد البئر الجديد هنا و هنا. |
Este comprador comprometeu-se em manter a integridade da empresa, e a integridade do teu pai. | Open Subtitles | تماما, هذا المشترى تعهد باستمرار بسلامة الشركة ونزاهة والدك. |
Ideia número dois: Precisamos de um tipo de juramento de Hipócrates na indústria jornalística, um juramento de, primeiro, não prejudicar. | TED | الفكرة الثانية: نحن بحاجة إلى شئ مثل "قسَم أبقراط" لصناعة الأخبار، تعهد أول بعدم التسبب في أي ضرر. |
Quando os nativistas acusaram os imigrantes de serem os outros, os aliados dos imigrantes prometeram que eles se iam integrar. | TED | عندما اتهم الوطنيون المهاجرين بأنهم الآخرون، تعهد حلفاؤهم أنهم مندمجون. |