"تعيشون في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vivem no
        
    • vivem em
        
    • vivido num
        
    • moram neste
        
    • a viver
        
    • vivem num
        
    • de viver num
        
    Vivem no domínio da não-experiência, por isso é que as vossas vidas não funcionam. Open Subtitles أنتم تعيشون في مملكة بلا تجارب حقيقية ولهذا السبب لم تنجح حياتكم
    Se Vivem no estado da Califórnia, vem aí um referendo, na Primavera, em que vai haver um esforço para redirecionar algum do dinheiro TED إذا كنتم تعيشون في ولاية كاليفورنيا ، على سبيل المثال ، هناك إستفتاءٌ في الربيع القادم حيث هناك محاولات لتحويل جزءٍ من الأموال المصروفة في قوانين العقوبات
    Agora, vivem em minha casa e cumprem as minhas regras. Open Subtitles إنكم تعيشون في بيتي الآن و عليكم الإلتزام بقواعدي
    Sentimos os dias quentes, os dias frios, os dias chuvosos, especialmente se vivem em Manchester, como eu. TED نختبر أياما ساخنة وأياما باردة، أياما ممطرة، خاصة إن كنتم تعيشون في منشستر مثلي.
    Durante décadas, temos vivido num mundo hostil. Open Subtitles "لقرنين وربع وأنتم تعيشون في مملكة عبوديّة"
    Então, se os meus amigos moram neste local,... podem ficar em casa porque não está bom em lugar nenhum. Open Subtitles لذلك ان كنتم اعزائي تعيشون في الوسط ربما عليكم ان تبقوا في البيت لإنه لا يوجد مكان جيد اخر
    Tu e a tua família são os únicos estúpidos o suficiente para continuar a viver nesta cidade. Open Subtitles أنت وعائلتك أغبياء بما فيه الكفاية أنكم ما زلتم تعيشون في هذه البلدة
    Se forem como eu, vivem num prédio, há sete tipos sem trabalho à procura de ganhar uma fortuna. TED الآن، إن كنتم مثلي، تعيشون في بناية، هناك سبعة رجال خارج العمل يريدون السيطرة على ملايين الدولارات.
    Como hei de viver num mundo cinzento E sempre a mudar? Open Subtitles كيف تعيشون في عالم من الضباب ؟ ^ ^ يغير كل شيء طوال الوقت
    - Vocês Vivem no passado. - O quê? Open Subtitles أنا لا أفهمكم أنتم تعيشون في الماضي
    Vivem no espaço o tempo todo? Open Subtitles أنتم تعيشون في الفضاء طوال الوقت
    Vocês americanos Vivem no futuro. Open Subtitles أنتم يا أمريكان تعيشون في المستقبل.
    Vocês Vivem no espaço Frio espaço Open Subtitles أنتم تعيشون في الفضاء...
    Não. vivem em Atlantis mas não são os ancestrais. Open Subtitles لا، أنتم تعيشون في (أتلانتيس) ولكنكم لستم "القدماء"
    Bacano, todos vocês vivem em casas assim tão grandes? Open Subtitles هل دائما تعيشون في بيت كبير كهذا
    Então, há quanto tempo vivem em Grandview? Open Subtitles منذ متى وأنتم تعيشون في جراند فيو؟
    Tem vivido num mundo segregado em classes. Open Subtitles "تعيشون في عالم يفرّق بين فئاتكم"
    Mas vocês moram neste distrito? Isso mesmo. Open Subtitles -لكنكم تعيشون في المقاطعة !
    Que odeio o meu trabalho e que estão a viver na minha casa, portanto devem-me isso. Open Subtitles واني أكره وظيفتي، وأنتم تعيشون في منزلي لذا أنت تدينون لي
    Vocês vivem num apartamento de um quarto. Pouco espaço para seis crianças e dois adultos. Open Subtitles أنّكم تعيشون في شقة ذات غرفة واحدة ليست بالمساحة الكبيرة، لـ6 أطفال وبالغان
    O que fizeste de errado para que a tua família tenha de viver num motel? Open Subtitles ماذا قمت بفعله خاطئا حتى أصبحت أنت وعائلتك تعيشون في فندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus