"تعيشين هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vives aqui
        
    • vive aqui
        
    • moras aqui
        
    • Mora aqui
        
    • viver aqui
        
    • vives cá
        
    • viveste aqui
        
    • vivesses aqui
        
    • moras por aqui
        
    • vivendo aqui
        
    A tua família vendeu-te a esta casa. Agora, vives aqui. Open Subtitles عائلتِك باعتِك إلى هذه الدار أنت تعيشين هنا الآن
    A casa também é tua e não te vamos despejar se houver provas de que vives aqui. Open Subtitles ولن نطردك إذا تركتي أثاراً تدل أنك تعيشين هنا
    Não é preciso. É óbvio que vive aqui. Open Subtitles ليس هناك حاجه للهويه فأنتِ بالطبع تعيشين هنا
    Tu não moras aqui. Não tens nem mesmo escova de dentes aqui. Open Subtitles أنتِ لا تعيشين هنا ليس لديك حتى فرشاة أسنان
    Não é que você seja intrometida. Mora aqui, vê coisas. Open Subtitles ليس مسألة انشغالك لكنك تعيشين هنا وترين الأمور
    Achas que vamos deixar-te viver aqui. Open Subtitles أتحسبين أننا سنترككِ تعيشين هنا بكل بساطة.
    Então, vives aqui, mas passas muito tempo em Baltimore. Open Subtitles إذن أنت تعيشين هنا ، لكن تقضين معظم الوقت في بالتيمور ، صحيح ؟
    vives aqui porque eu deixo. Vai! Open Subtitles انت تعيشين هنا فقط لأننى سمحت لك ، اذهب
    Tu vives aqui. É natural que olhes por eles. Open Subtitles انت تعيشين هنا ومن الطبيعى انك ... تريدين انقاذ حياه شعبك ولكن
    Mãe, já não vives aqui. Open Subtitles أمى أنتي لا تعيشين هنا بعد الأن
    vives aqui sozinha? Open Subtitles هل تعيشين هنا بمفردك؟
    Mas tu vives aqui. Open Subtitles ولكنك تعيشين هنا.
    vive aqui, caga no bosque e fala em código. Open Subtitles تعيشين هنا بالخارج وتتغوطين في غابات و تتحدثين في جلسات
    Quem vive aqui, tem sempre tempo. Open Subtitles وقت ؟ " آني " حينما تعيشين هنا كل ما لديك هو الوقت
    moras aqui com o teu namorado, e isso significa que fazem sexo. Open Subtitles أنتِ تعيشين هنا مع صديقك وهذا يعني أنكِ تمارسين الجنس
    Se eu não moro aqui, e se tu não moras aqui, então quem Mora aqui? Open Subtitles أنا لا أعيش هنا و أنت لا تعيشين هنا فمن يعيش هنا؟
    Sei que não sabe, pois não Mora aqui, mas essa é a minha casa e essa é a minha cadeira. Open Subtitles أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي
    "Não é para mim, mas consigo ver-te a viver aqui." Open Subtitles انها ليست لي, ولكن كنت أرى ذلك أنك تعيشين هنا.
    olá. Ei. Ainda vives cá? Open Subtitles مرحبا يارفاق - هل مازلتى تعيشين هنا -
    Comecei isto para a tua menina quando viveste aqui antes. Open Subtitles بدأت صنع هذا لصغيرتك حين كنت تعيشين هنا قبلًا.
    Se vivesses aqui, podias consultá-lo a toda a hora. Open Subtitles إذا كنت تعيشين هنا فيمكنك أن تنظري إليه متى أردت
    -Então, tu moras por aqui? Open Subtitles -اذاً أنت تعيشين هنا ؟
    Esteve vivendo aqui todo este tempo? Open Subtitles هل كنت تعيشين هنا كل هذه المدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus