"تعيشي هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver aqui
        
    • morar aqui
        
    • vives aqui
        
    Podes viver aqui na propriedade com os teus filhos, não serás privada de nada. Open Subtitles يمكنك أن تعيشي هنا مع ولديك لن تكوني محرومة من أي شيء ستنالين كل ما تتمنينه
    Se não respeita a nossa família e os nossos desejos... talvez não devesse viver aqui. Open Subtitles إذا لا يمكنك احترام عائلتكِ أو أمانينا... فلا ينبغي لكِ أن تعيشي هنا
    Podes trabalhar aqui até às horas que quiseres, mas não podes viver aqui. Open Subtitles ...يمكنك ان تعلمي هنا قدر ما تشائي لكن لا يمكن ان تعيشي هنا
    Quando casar com George Tucker e se mudar, não vai mais morar aqui, não vai saber o que eu faço. Open Subtitles عندما تَتزوّجُين من جورج توكر وتنتقلُين أنت حتى تعيشي هنا أنت لَنْ تَعْرفَي حتى
    Deveria morar aqui a tempo inteiro. Open Subtitles يجب ان تعيشي هنا كل الوقت
    Miúda, tu já não vives aqui. Open Subtitles أيتها الطفلة , انت ِ لم تعدي تعيشي هنا
    vives aqui sozinha? Sim. Open Subtitles هل تعيشي هنا لوحدك؟
    Mas quando deitar a cabeça na almofada, quero que pense no que está a negociar para viver aqui, trabalhar lá, ser quem é. Open Subtitles بينما تضعين رأسك على الوسادة الليلة أريدك أن تفكري بما تداولين به حقاً من أجل أن تعيشي هنا وتعملي هناك وأن تكوني ما أنت عليه
    Terás que viver aqui, por agora. Open Subtitles يتحتم عليك أن تعيشي هنا الآن
    Não podes viver aqui sozinha. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيشي هنا وحدك
    Mas, Robin, se queres morar aqui, trabalhar aqui e atirar cadeiras às pessoas aqui, precisas de fazer isso. Open Subtitles ولكن يا (روبن) إذا أردتي أن تعيشي هنا وتعملي هنا وترمي الكراسي على الناس ، فعليك أن تقومي بهذا
    - Tu não vives aqui ! - Sacana . Open Subtitles أنتِ لا تعيشي هنا - متسكع -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus