Chegámos tão longe que, às vezes, esqueço-me do que tiveste de perdoar. | Open Subtitles | وصلنا لهذا الحدّ، و أنا أنسى أحياناً كم يُتوقّع أن تغفري. |
Com o tempo, talvez me consigas perdoar. | Open Subtitles | وبمرور الوقت، ربما ستكونين قادرة على أن تغفري لي |
E perdoe meu silêncio, pois só me esforcei por você. | Open Subtitles | لذا يجب أن تغفري لي صمتي لقد كافحت فقط لأجلك |
Quer perdoe o meu filho, ou não, você deve, pelo menos, pensar... | Open Subtitles | سواء تغفري لابني أو لا، يجب أن تفكري على الأقل |
Eu nem te posso pedir que a perdoes. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اطَلَب مِنك ات تغفري. |
Não devias perdoar-me apenas. Devias estar grata. - Estava a proteger-te dele. | Open Subtitles | لا يجب عليك فحسب أن تغفري لي، بل عليك أن تكوني شاكرة لي أنّي كنتُ أحميك منه |
Sei que tem regras e que quando as pessoas as quebram, lhe é difícil perdoar. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن لديكِ قواعداً، و عندما يكسرها الناس، تجدين صعوبةً في أن تغفري |
Tudo que posso fazer é dizer que eu... sinto muito... de novo e rezar para que tu me possas perdoar. | Open Subtitles | كل ما اقدر ان اقول .. انني اسف مرة اخرى وفقط اصلّي كي تستطيعين ان تغفري لي |
Não me vais perdoar por tudo o que fiz errado? | Open Subtitles | ألن تغفري لي كل ما ارتكبت من أخطاء؟ |
- Então, mesmo que ele te perdoe, achas que te podes perdoar a ti mesma? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكنك أن تغفري لنفسك؟ |
Deus enviou-te, para me poderes perdoar. | Open Subtitles | لقد ارسلك "الرب" لذلك يمكنك أن تغفري لي. |
Também lhe menti. Não estou a pedir que me perdoe, mas que o perdoe a ele. | Open Subtitles | كذبت عليه أيضا، لا أطلب منك الغفران لي لكن يجب أن تغفري له |
Espero que me perdoe se agi indelicadamente, mas é a 1ª vez que me encontro com uma actriz. | Open Subtitles | آمل بأن تغفري لي , ان كنت قد تصرفت بشكلٍ أخرق بعض الشيء... لكنها المرة الأولى التي ألتقي بها بممثلة |
Oiça, quero que me perdoe e que não fique zangada por não lhe ter dito antes. | Open Subtitles | استمعي أريدك أن تغفري لي... وألا تغضبي مني لعدم إبلاغك بهذا من قبل |
Ouve, espero que me perdoes, sim? Iria odiar-me, se te perdesse. | Open Subtitles | أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ |
"Graciosa dama, suplico que me perdoes, aceitando-as das minhas culpadas mãos." | Open Subtitles | بكل كرم، أرجو أن تغفري لي بقبولك لهم من يدي الآثمتين |
Está bem, isto vai parecer muito estranho, mas no futuro eu posso fazer-te algo muito mau, e espero que me perdoes. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سيبدو غريب جداً لكن في المستقبل ربما سأفعل لكِ شيء سيئ جداً وأنا أتمنّى بأن تغفري لي |
Espero que, um dia, consigas perdoar-me. | Open Subtitles | اتمنى، يوماً ما، أن تغفري ليّ. |
Poderás alguma vez perdoar-me? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تغفري لي؟ أرجوك؟ |
Achas que consegues perdoar-me? | Open Subtitles | أتظنين أنه يمكنك أن تغفري لي؟ |
Perdoe-me o cepticismo, mas sempre que pediram aos índios uma coexistência pacífica, fomos mortos ou obrigados a ir para reservas. | Open Subtitles | يجب أن تغفري لي شكوكي لكن في كل مرة يطلب من أمريكي أصلي التعايش بسلام فإما يتم قتلنا أو ترغم علي بعض التنازلات |
Vai ter que me desculpar por estar desconfiado, Agente Landon. | Open Subtitles | حسنا , عليك أن تغفري لي إن كنت قلقا بعض الشىء عميلة لندن |