ويكيبيديا

    "تغفري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdoar
        
    • perdoe
        
    • perdoes
        
    • perdoar-me
        
    • Perdoe-me
        
    • desculpar
        
    Chegámos tão longe que, às vezes, esqueço-me do que tiveste de perdoar. Open Subtitles وصلنا لهذا الحدّ، و أنا أنسى أحياناً كم يُتوقّع أن تغفري.
    Com o tempo, talvez me consigas perdoar. Open Subtitles وبمرور الوقت، ربما ستكونين قادرة على أن تغفري لي
    E perdoe meu silêncio, pois só me esforcei por você. Open Subtitles لذا يجب أن تغفري لي صمتي لقد كافحت فقط لأجلك
    Quer perdoe o meu filho, ou não, você deve, pelo menos, pensar... Open Subtitles سواء تغفري لابني أو لا، يجب أن تفكري على الأقل
    Eu nem te posso pedir que a perdoes. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اطَلَب مِنك ات تغفري.
    Não devias perdoar-me apenas. Devias estar grata. - Estava a proteger-te dele. Open Subtitles لا يجب عليك فحسب أن تغفري لي، بل عليك أن تكوني شاكرة لي أنّي كنتُ أحميك منه
    Sei que tem regras e que quando as pessoas as quebram, lhe é difícil perdoar. Open Subtitles أنا أعرف بأن لديكِ قواعداً، و عندما يكسرها الناس، تجدين صعوبةً في أن تغفري
    Tudo que posso fazer é dizer que eu... sinto muito... de novo e rezar para que tu me possas perdoar. Open Subtitles كل ما اقدر ان اقول .. انني اسف مرة اخرى وفقط اصلّي كي تستطيعين ان تغفري لي
    Não me vais perdoar por tudo o que fiz errado? Open Subtitles ألن تغفري لي كل ما ارتكبت من أخطاء؟
    - Então, mesmo que ele te perdoe, achas que te podes perdoar a ti mesma? Open Subtitles أتعتقدين أنه يمكنك أن تغفري لنفسك؟
    Deus enviou-te, para me poderes perdoar. Open Subtitles لقد ارسلك "الرب" لذلك يمكنك أن تغفري لي.
    Também lhe menti. Não estou a pedir que me perdoe, mas que o perdoe a ele. Open Subtitles كذبت عليه أيضا، لا أطلب منك الغفران لي لكن يجب أن تغفري له
    Espero que me perdoe se agi indelicadamente, mas é a 1ª vez que me encontro com uma actriz. Open Subtitles آمل بأن تغفري لي , ان كنت قد تصرفت بشكلٍ أخرق بعض الشيء... لكنها المرة الأولى التي ألتقي بها بممثلة
    Oiça, quero que me perdoe e que não fique zangada por não lhe ter dito antes. Open Subtitles استمعي أريدك أن تغفري لي... وألا تغضبي مني لعدم إبلاغك بهذا من قبل
    Ouve, espero que me perdoes, sim? Iria odiar-me, se te perdesse. Open Subtitles أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ
    "Graciosa dama, suplico que me perdoes, aceitando-as das minhas culpadas mãos." Open Subtitles بكل كرم، أرجو أن تغفري لي بقبولك لهم من يدي الآثمتين
    Está bem, isto vai parecer muito estranho, mas no futuro eu posso fazer-te algo muito mau, e espero que me perdoes. Open Subtitles حسناً ، هذا سيبدو غريب جداً لكن في المستقبل ربما سأفعل لكِ شيء سيئ جداً وأنا أتمنّى بأن تغفري لي
    Espero que, um dia, consigas perdoar-me. Open Subtitles اتمنى، يوماً ما، أن تغفري ليّ.
    Poderás alguma vez perdoar-me? Open Subtitles هل يمكنك أن تغفري لي؟ أرجوك؟
    Achas que consegues perdoar-me? Open Subtitles أتظنين أنه يمكنك أن تغفري لي؟
    Perdoe-me o cepticismo, mas sempre que pediram aos índios uma coexistência pacífica, fomos mortos ou obrigados a ir para reservas. Open Subtitles يجب أن تغفري لي شكوكي لكن في كل مرة يطلب من أمريكي أصلي التعايش بسلام فإما يتم قتلنا أو ترغم علي بعض التنازلات
    Vai ter que me desculpar por estar desconfiado, Agente Landon. Open Subtitles حسنا , عليك أن تغفري لي إن كنت قلقا بعض الشىء عميلة لندن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد