Estou na Porta Estanque 3. Sai daí. Se não a consegues fechar, protege-te na Porta Estanque 2. | Open Subtitles | أنا في القسم الثاني أخرجي من هنا ك ان لم تغلقي المنفد أقفلي باب القاعدة |
Podes fechar as janelas do quarto dela, porque só há gasolina aqui. | Open Subtitles | يُمكن أن تغلقي النوافذ في غرفة نومها، لأنَّ الأمر هنا فقط |
Não desligues! Estou a fazer entrevistas para o meu lugar. | Open Subtitles | لا تغلقي السماعة سأجري مقابلة مع من ستأتي مكاني |
- Acho que vem dali! - Não desligues o teu telefone! | Open Subtitles | اعتقد انها قادمة من هنا - لا تغلقي هاتفك - |
Quero que feches a porta e que te sentes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغلقي الباب وبعدها أريدكِ أن تجلسي. |
Quero que feche os olhos e pense num lugar onde sempre se sentiu confortável e segura. | Open Subtitles | الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه. |
Com licença, minha senhora. Tem de desligar isso para a aterragem. | Open Subtitles | معذرةً يا سيدتي، عليكِ أن تغلقي هذا لأجل الهبوط. |
Costumava dizer-te para fechares os olhos sempre que passávamos. | Open Subtitles | أعتدت على إخباركِ بأن تغلقي عينيكِ كلما مررنا من هناك |
Ainda é melhor se fechar os olhos e imaginar que está "en Afrique". | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن تغلقي عينيك وتتخيلي نفسكي في إفريقيا. |
Quando o brutal assassínio começar, eu digo-te para fechar os olhos. | Open Subtitles | عندما يبدأ القتل الوحشي، سأخبرك أن تغلقي عينيك |
De facto, importa-se de fechar a porta, por favor, | Open Subtitles | في الحقيقة, هل بإمكانك أن تغلقي الباب , من فضلك |
Só tens de fechar os olhos. Tapar os ouvidos. | Open Subtitles | عليك فقط أن تغلقي عينيك وتسدي أنفك وسيكون بخير |
Quando acabarmos quero que desligues isto logo. | Open Subtitles | عندما ننتهي أريدك أن تغلقي هذا على الفور |
- Juliet! Não desligues. | Open Subtitles | جولييت , اهلا , لا تغلقي الخط , حسناً |
86º percentil. Não desligues o pássaro. | Open Subtitles | النسبة المئوية الـ86 لا تغلقي أغنية "الطائر الحر" |
Põe a mão no vidro. Quero que feches os olhos. | Open Subtitles | ضعي يديكي على الزجاج أريدك أن تغلقي عينيك |
Quero que feches os olhos agora, e que respires fundo. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تغلقي عينيك وتأخذي نفساً عميقا |
Eu quero que você feche os olhos agora, certo? | Open Subtitles | أريدك أن تغلقي عينيك قليلاً ، حسناً ؟ |
Pode desligar isso por favor? | Open Subtitles | هل يمكن من فضلكي أن تغلقي هذا الشئ؟ |
Vais sair do carro e quando fechares a porta só te peço uma coisa, que até à tua porta penses em tudo o que vivemos, | Open Subtitles | ترجّلي عن السيارة الآن. وبعد أن تغلقي الباب، افعلي شيئاً واحداً لي فحسب... في طريقك إلى الباب، فكري بما حظينا به معاً. |
Senhora? Senhora, por favor, não faça isso. Não desligue o telefone. | Open Subtitles | سيدتي، أرجوك لا تفعلي هذا، لا تغلقي الهاتف في وجهي. |
Quantas vezes tenho de te dizer para trancares a porta, Spence? | Open Subtitles | كم مرة يتوجب علي ان أخبـرك ان تغلقي بابك ،سبنس |
Porque não fecha os olhos e adormece? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنكي فقط أن تغلقي عينيكي و تخلدي للنوم الآن. إيه؟ |
Quantas vezes disse para trancar a merda do portão? | Open Subtitles | كم مرة اخبرتك ان تغلقي البوابة اللعينة؟ |
Por favor, não entres aí, não batas a porta. Ela está de volta da casa de banho, e eu ainda tenho que me arranjar para a festa. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تدخلي إلى هناك, لا تغلقي الباب بقوة. حسنا, لقد عادت إلى الحمام، |
Não, eu não vos ouvi, mas posso sugerir que fechem as cortinas de vez em quando? | Open Subtitles | كلا، لاأتصنتْعليكم، ولكن هل لي أن أقترح لكِ بأن تغلقي فرجيكِ لبرهة ؟ |
Pela sua resposta imagino que tenho 30 segundos... - antes de desligares o telefone. | Open Subtitles | من إجابتكِ أعتقد أنني أملك 30 ثانية قبل أن تغلقي الهاتف. |