Por favor, procure-me outra vez quando mudar de ideias. | Open Subtitles | رجاء ابحثي عني مرة ثانية عندما تغيرين رأيك |
Então, o que te fez mudar de ideias sobre estar ao meu lado hoje à noite? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول تشريف حفلي الليلة؟ |
- Está bem. Espera alguns anos, e vais mudar de ideias. | Open Subtitles | سوف اعطيك سنوات قليلة ربما تغيرين رأيك بشأن ذلك |
Se soubesses o que havia depois desta vida, achas que afetava a tua decisão ou talvez te fizesse mudar de ideias? | Open Subtitles | إن عرفت ماذا يأتي بعد هذه الحياة فهل تعتقدين أنه سيؤثر على اتخاذ قرارك أو يجعلك تغيرين رأيك حتى ؟ |
Não ao ponto de querer que mudes de ideias, mas... | Open Subtitles | أعني, لست آسفا بما يكفي لأجلعك تغيرين رأيك, ولكن |
Bem, talvez mudes de ideias ao ler este "website". | Open Subtitles | قد تغيرين رأيك إن قرأت هذا الموقع الإلكتروني |
Aos 40, pode mudar de ideias. | Open Subtitles | في عمر الأربعين من المحتمل أن تغيرين رأيك |
- O que te fez mudar de ideias? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تغيرين رأيك على أي حال؟ |
Se mudar de ideias ligue-me, sim? | Open Subtitles | عندما تغيرين رأيك إتصلي بي حسناً ؟ |
Pode mudar de ideias. | Open Subtitles | لربما تغيرين رأيك |
O que te fez mudar de ideias? | Open Subtitles | مالذي جعلك تغيرين رأيك ؟ |
Podes mudar de ideias. | Open Subtitles | قد تغيرين رأيك |
Talvez mudes de ideias. | Open Subtitles | قد تغيرين رأيك تعالي |