"تغير شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa mudou
        
    • mudar nada
        
    • mudado
        
    • Alguma coisa
        
    Alguma coisa mudou entre nós? Open Subtitles هل تغير شيء بيننا ؟
    Nada disso realmente aconteceu? Obviamente alguma coisa mudou. Open Subtitles من الواضح انه تغير شيء ما
    Obviamente alguma coisa mudou. Open Subtitles من الواضح انه تغير شيء ما
    Quando ela soube quando tempo ainda tinha de vida decidiu não mudar nada e continuar como antes. Open Subtitles عندما علمت بمقدار الوقت المتبقي لها قررت ألا تغير شيء أن تستمر كما كانت سابقاً
    Só os livros, livros escritos por indivíduos solitários, não vão mudar nada. TED الكتب وحدها, الكتب المكتوبه من افراد وحيدين, لن تغير شيء
    Agora que está acordada e que o volta a ver... acha que está mudado? Open Subtitles بما أنك استيقظتِ الآن و رأيته مرة أخرى هل تغير شيء بالنسبة إليكِ؟
    Quando Alguma coisa muda, o que acontece a essas propriedades? TED ماذا يحصل لتلك الخصائص؟ عند تغير شيء ما،
    Alguma coisa mudou. Open Subtitles لم تفعل تغير شيء
    Qualquer coisa mudou. Alguma coisa deve ter acontecido. Open Subtitles تغير شيء ما شيء ما قد حدث
    Olha, nós não sabemos, mas alguma coisa mudou em Junho para p Baxter. Open Subtitles إسمعي لا نعلم (ولكن تغير شيء في جوان بالنسبة إلى (باكستر
    Alguma coisa mudou. Open Subtitles لقد تغير شيء ما
    Alguma coisa mudou, e não foi só porque desapareci. Open Subtitles تغير شيء وليس بسبب اختفائي
    Talvez alguma coisa mudou. Open Subtitles لربما تغير شيء بالفعل
    Alguma coisa mudou? Open Subtitles هل تغير شيء ؟
    Mas alguma coisa mudou. Open Subtitles لكن تغير شيء
    Alguma coisa mudou. Open Subtitles الذي تغير شيء.
    Não vai mudar nada. Open Subtitles إنها لن تغير شيء
    Nos últimos meses, algo tinha mudado. Open Subtitles في الأشهر الثلاثة الأخيرة تغير شيء.
    Não podes continuar assim, Alguma coisa tem de mudar. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار هكذا لا بد من تغير شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus