"تغير كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo mudou
        
    • mudar tudo
        
    Mas esta é uma história sobre como tudo mudou num instante. Open Subtitles ولكن هذه القصة توضح كيف تغير كل هذا فى لحظة
    Nunca construiu a máquina porque dedicou-se a novos planos. Mas quando foi construída, nos anos 40, tudo mudou. TED وبالطبع، فهو لم يبنه قط، لأنه كان دائما يعبث بمخططات جديدة، لكن حين تم بناؤه، بالطبع، في الأربعينيات، تغير كل شيء.
    Basicamente, aproximamo-nos das condições existentes em Marte quando tudo mudou. TED وببساطة، فإنكم تصلون إلى هذه الظروف على المريخ عند تغير كل شيء.
    Às vezes, respirar três vezes fundo pode mudar tudo. Open Subtitles أحياناً ثلاثة أنفاس عميقة قد تغير كل شيء
    Terei de mudar tudo. Isto é mais rápido e inteligente. Open Subtitles سيكون علي تغير كل شيء هذهِ طريقة أذكى وأسرع
    Em 1971, estávamos no Bangladeche quando tudo mudou. TED سنة 1971، كنا في بنغلاديش حين تغير كل شيء.
    Estava deprimida. Depois, o tio Charlie chegou e tudo mudou. Open Subtitles كان لدى اكتئاب ثم جاء خالى تشارلى و تغير كل شىء
    O Morpheus consultou a Oráculo. Depois disso, tudo mudou. Open Subtitles ذهب مورفيوس الى العرافة، وبعد ذلك تغير كل شيء
    Mas após a primeira noite em que ele a colocou lá em cima, tudo mudou. Open Subtitles و لكن بعد الليلةالأولى جعلها تؤدي على المسرح تغير كل شيئ
    Mas aconteceu-me algo extraordinário hoje e tudo mudou. Open Subtitles لكن، حدث شيء رائع لي اليوم و تغير كل شيء
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles ثم تغير كل شيء عندما هاجمت أمة النار
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles ثم تغير كل شيء عندما هاجمت أمة النار
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles ثم تغير كل شيء عندما هاجمت أمة النار
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles ثم تغير كل شيء عندما هاجمت أمة النار
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles ثم تغير كل شيء عندما هاجمت أمة النار
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles ثم تغير كل شيء عندما هاجمت أمة النار
    E são. Querem mudar tudo. Pensam que toda a mudança é progresso. TED وهم كذلك, يريدون تغير كل شيءٍ. يعتقدون ان كل تغيير هو تقدم.
    Mas se for eleito pode mudar tudo isso e parar com aqueles aviões parvos a sobrevoar a minha casa. Open Subtitles ولكن إذا تم انتخابك ستتمكن من تغير كل ذلك وتوقف تلك الطائرات من التحليق فوق منزلي
    Talvez possas mudar tudo quando fores lá parar. Open Subtitles يمكنك أن تغير كل هذا عندما تذهب إلى هناك
    Se mudar algo, uma pequena coisa que seja, pode mudar tudo. Open Subtitles إذا قمت بتغيير أي شيء، شيء واحد فقط، يمكن أن تغير كل شيء.
    Só umas fichas poderiam mudar tudo para mim e para o Chris. Open Subtitles اقصد , فقط حفنة من الرقائق يمكن ان تغير كل شىء بالنسبة لى و لكريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus