há uma reacção química. | Open Subtitles | ـ إنّها رديئة، والملابس الدّاخليّة من النيلون، تحدث تفاعلاً كيميائياً |
Tudo o que tínhamos que fazer era enviar um pequeno neutrão, para iniciar uma imparável reacção em cadeia. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله أن تقذف نيوتروناً صغيراً ليسبّب تفاعلاً متسلسلاً لا يتوقّف. |
Pelos seus tecidos, parece provocar uma reacção química a nível celular que solidifica a água das suas células e emite energia massiva, o que estilhaçou o corpo. | Open Subtitles | يبدو من خلال نسيج أنّه سبب تفاعلاً كيميائياً على مستوى الخلايا الذي سبب تصلّب الماء الموجود بالخلايا وبعث طاقة كبيرة أدّت إلى تكسّر الجسد. |
Pensamos que uma forte reacção alérgica possa estar a causar o colapso do sistema. | Open Subtitles | نظنّ أنّ تفاعلاً حساسيّاً حادّاً قد يكون سبّب انهياراً جهازيّاً |
Mas em casos raros uma exposição repetida pode desencadear uma reacção hipersensível. | Open Subtitles | لكن في حالاتٍ نادرة، يمكن أن يثير التعرّض المتكّرر تفاعلاً مفرط الحساسيّة |
O que seria de esperar ver se tivéssemos uma reacção alérgica. | Open Subtitles | والذي نتوقّع رؤيته إن كان هناك تفاعلاً حساسيّاً |
Aquele pedaço de lixo microscópico, desencadeou uma reacção alérgica chamada hipersensibilidade retardada por esquistossomose cerebelar, ou HREC... | Open Subtitles | تلك القذارة المجهريّة الصغيرة أثارت تفاعلاً حساسيّاً يُدعى فرط الحساسيّة المتأخّر لبلهارسيات الدماغ "أو "كوسديهااا |
Pode ser uma reacção alérgica a algo da feira medieval. | Open Subtitles | قد يكون تفاعلاً حساسيّاً لشيء ما بمهرجان النهضة |
Pensa só, eles são como ondas energéticas e se aumentarmos a carga deles talvez possamos provocar alguma reacção em cadeia. | Open Subtitles | فكروا وحسب إنهم يشبهون طاقة الموجات وإذا أمكننا ربط شحنتهم ربما نصنع تفاعلاً متسلسلاً |
Algo para criar uma reacção química no núcleo. | Open Subtitles | شيء ما يخلق تفاعلاً كيميائياً بداخل لُب المولد. |
Ela irá ligar-se à energia dele e criar uma reacção em cadeia! Tens a certeza? | Open Subtitles | سوف يربط شحنتهم ويخلق تفاعلاً متسلسلاً |
Se a onda de choque for demasiada, pode criar uma reacção em cadeia... enterrar-nos como fósseis milhares de anos. | Open Subtitles | أي ارتجاج أقوى من اللازم قد يُحدث تفاعلاً تسلسلياً... ويدفننا هنا كالحفريات لآلاف السنين |
Uma grande reacção em cadeia. | Open Subtitles | لقد بدأتِ تفاعلاً سلسليّاً ضخماً |
Duvido muito disso, dado que até mesmo tecnologia avançada não seria capaz de sustentar uma reacção iónica. | Open Subtitles | -أشك كثيراً بهذا نظراً لأن التقنية المتقدمة لن تتحمل تفاعلاً أيونياً |
Na esperança que um deles cause uma reacção química? | Open Subtitles | آملاً أن أحدها سيسبب تفاعلاً كيميائياً؟ |
- Não há reacção. | Open Subtitles | لا يوجد تفاعلاً |
Meu Deus, não há reacção! | Open Subtitles | إلهي , لا , لا يوجد تفاعلاً |
E é uma reacção natural. | Open Subtitles | وهذا يعد تفاعلاً طبيعياً |
Desencadeou uma reacção alérgica. | Open Subtitles | محدثاً تفاعلاً حساسياً |
Poderia causar uma reacção em cadeia. | Open Subtitles | قد يسبب تفاعلاً متسلسلاً |