"تفسري" - Traduction Arabe en Portugais

    • explicar-me
        
    • explicares
        
    Não tens de explicar-me nada. É uma escolha tua. Vá, despacha-te. Open Subtitles ليس عليك أن تفسري كل شئ لست مجبورة هيا فالتجهزي!
    Podes explicar-me porque é que o teu cão ainda está no meu carro? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفسري لي لم ما يزال كلبك في سيارتي ؟
    Podes explicar-me porque é que um homem brilhante gosta de brincar com comboios em miniatura? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفسري لي ما الذي يجعل رجلاً عبقرياً يستمتع باللعب بمجسماتٍ للقطارات؟
    E vou continuar a fazê-lo até me explicares qual é o nosso problema. Open Subtitles وسوف أستمر بذلك حتي تفسري لي ما الذي يحدث بيننا
    Não podes vir aqui, e dizer que te estás a divorciar e não me explicares a situação. Open Subtitles بأنك تطلقت بدون أن تفسري لي ما الذي يجري. حسناً؟
    Podes explicar-me porque é que este trapo estava aqui? Open Subtitles هل تستطيعين أن تفسري لي كيف جاءت منشفة الشاي إلى هنا؟
    Queres explicar-me por que tentaste matar-me? Open Subtitles ألا تريدين أن تفسري لي لمَ حاولت قتلي ؟
    E podes explicar-me porque estás a usar o teu traje do "Mamma Mia". Open Subtitles إذاً يمكنك أن تفسري لي "Mamma Mia" لم ترتدين زيكّ في
    Pode explicar-me porque é que isso importa? Open Subtitles هل يمكن أن تفسري لي أهمية الأمر؟
    Pode explicar-me isto? Open Subtitles أيمكنكِ أن تفسري هذه؟
    Pode explicar-me porque disse ela à Nikki Finke que você tinha os direitos? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفسري لي (لماذا أخبرت (نيكي فينك بأنكِ حصلتِ على الحقوق؟
    - Para me explicares porque tinhas um informador dentro do escritório dele sem me contares? Open Subtitles - كي تفسري لي - لما قمتِ تجنيد مخبراَ في داخل مكتبه من دون اخباري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus