"تفعله في" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer no
        
    • fazes no
        
    • fazer na
        
    • fazer em
        
    • fazes em
        
    • faz na
        
    • faz em
        
    • faz no
        
    • estás a fazer
        
    • fazer a
        
    • fazia na
        
    • fazes num
        
    • antes fez
        
    Porque não me dizes o que estavas a fazer no quarto dela? Open Subtitles لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟
    Não há nada a fazer no exército, afinal. Open Subtitles لم يكن لديك شيء تفعله في الجيش، على أي حال
    A única coisa que fazes no teu quarto é tirar fios do teu escroto. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تفعله في غرفة نومك هو ازالة الوبر عن خصيتيك
    Então era isso que estavas a fazer na pousada essa noite... Open Subtitles إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟
    Vai ficar aqui e explicar-me o que andou a fazer em zonas de acesso proibido. Open Subtitles عليك أن تجد وقتاً عليك أن تبقى هنا و تخبرني ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    Olha, não me importa o que fazes em privado, mas quando o meu filho estiver cá, quero que te comportes. Open Subtitles اسمعني، لا أهتم بما تفعله في وقتك الشخصي ولكن حينما يكون ابني هنا، أتوقع منك أن تحسن من تصرفاتك
    Sandy parece sabê-lo tudo. Já sei o que faz na Europa. Open Subtitles ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا
    Que é que estás a fazer no escritório às 2 da manhã? Open Subtitles مالذي تفعله في المكتب في الساعة الثانية فجراً؟
    Que raio está a fazer no caixão do meu pai? Open Subtitles ما الذي تفعله في نعش أبي بحقّ الجحيم ؟
    O que estava a fazer no centro comercial, Dale? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في المجمع التجاري يا دايل؟
    Quero saber o que está a fazer no meu escritório privado. Open Subtitles أريد أن أعرف ما تفعله في مكتبي الخاص مع ابنتي!
    Olha, sabes, a antropologia que fazes no trabalho é contigo, mas por favor não te comportes assim por aqui. Open Subtitles انظر .. تعلم اي شيء في علم الاحياء تفعله في العمل هو شئنؤك ولكن ارجوك لا تمثل هكذا هنا
    O que fazes no teu tempo livre é assunto teu, mas o que fazes no tempo de trabalho é assunto meu. Open Subtitles انظر، ما تفعله في وقت الخاص هو شأنك لكن ما تفعله في وقتي... .. هو شأني أنا
    Ei, o que fazes no nosso parque, meu? Open Subtitles أنت، ما الذي تفعله في متنزهنا، يا رجل؟
    A única coisa a fazer na corrida mais louca é guiar com um bom ritmo, evitar problemas e ter um bom disfarce. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تفعله في سباق كانون بول هو انت تكون مستعد للقيادة ابقى بعيدا عن المشاكل واصنع لنفسك غطاء جيد
    Então, o que estavas a fazer na casa de banho tanto tempo? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟
    Sim, viu, o que me faz perguntar ainda mais o que está a fazer em minha casa. Open Subtitles نعم، فعلت، مما يجعلني أتساءل أكثر ماالذي تفعله في منزلي؟
    Talvez seja a coisa mais fixe a fazer em Yale, mas não aqui no bom país Cristão. Open Subtitles قد يكون هذا شيئا رائعا تفعله في يال ولكن ليس هنا في هذه المدينة المسيحية الطيبة
    És mesmo bom no que fazes, em encontrar coisas? Open Subtitles .. هل أنت جيد فيما تفعله في إيجاد الأشياء المفقودة ؟
    Então, Brad, o que faz na vida, exactamente? Open Subtitles اذن , براد , مالذي تفعله في حياتك بالضبط
    Que mais se faz em Portsmouth para além da Marinha e de ver navios? Open Subtitles مالذي تفعله في بورثسموث بجانب رؤية السلاح البحري والسفن ؟
    Perdoe a minha ignorância, mas o que faz no Departamento de Impostos? Open Subtitles فلتعذر جهلي، لكن ما الذي تفعله في مكتب الضرائب ؟
    "O sistema de ensino na Índia "aponta-te Paris, Nova Deli e Zurique. "O que estás a fazer nesta aldeia? TED النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟
    Nunca teria pensado que você poderia fazer a mesma coisa com uma dieta rica em gordura. Open Subtitles لا أتمنى أن يحدث لك نفس الشيء بسبب ما تفعله في نفسك
    Posso saber o que fazia na minha aula? Open Subtitles هذا صحيح هل لي أن أسألك عما كنت تفعله في صفي ؟
    - O que fazes num baile de liceu? Open Subtitles -مالذي تفعله في هذه حفلة طلاب الثانوية ؟
    Suficientemente forte para fazer o que nunca antes fez. Open Subtitles قوي لفعل ما لم تفعله في حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus