"تفعله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer é
        
    • fazes é
        
    • fazer era
        
    • faz é
        
    • faças é
        
    • faça é
        
    • fazem é
        
    • fazeres é
        
    No final do dia, o melhor a fazer é ser honesto. Open Subtitles في نهاية اليوم، أفضل ما تفعله هو أن تكون صريحاً
    Como agricultor, sei que quando um animal está doente, às vezes o melhor a fazer é terminar com seu sofrimento. Open Subtitles كمزارع . اعلم انه عندما يكون حيوان مريض احيانا افضل شيئ تفعله هو ان تخرجه من تلك المعاناة
    Tudo o que tem de fazer é ver filmes. Open Subtitles كل ما تفعله هو مشاهدة الأفلام إنها إختيارية
    Tudo o que fazes é comer, beber e fumar charros. Open Subtitles كل ما تفعله هو الأكل و الشرب وتدخين الحشيش
    Como é que pensas desmascarar este traidor... se a única coisa que fazes é tentar? Open Subtitles كيف تنوى أن تكشف هذا الخائن. إذا كان كل ما تفعله هو المحاوله.
    O mínimo que podias fazer era levar-me para jantar. Open Subtitles مرة أخرى، أقلّ شيء تفعله هو اصطحابي لعشاء
    Tem tanto dinheiro, mas a única coisa que faz é escrever. Open Subtitles لديها كلّ هذا المال، لكن كلّ ما تفعله هو الكتابة
    A primeira coisa que quero que faças é que vás arranjar uma camioneta. Grande. Open Subtitles الشيء الأول الذي أريد منك أن تفعله هو إحضار شاحنة ، شاحنة كبيرة
    O que devemos fazer é agregar tudo. TED ماذا تريد أن تفعله هو تجميعها كلها معا.
    Tudo o que estão a fazer é a garantir que, quando somos agredidos em casas de banho, a lei deixará de estar do nosso lado quando fizermos queixa. TED كل ما تفعله هو ضمان أنه عندما يتم الاعتداء على متحول في الحمامات، لن يكون القانون منحاز لنا حالما نبلغ عن الاعتداء.
    Temos um taco, bolas na mesa. Tudo que se tem a fazer é agarrar o jeito. Open Subtitles هناك عصا بلياردو وكرات علي الطاولة كل ما عليك أن تفعله هو أن تشعر بها.
    O que queres fazer é loucura. Não o posso permitir, Richard. Open Subtitles الذى تود أن تفعله هو جنون لن أتركك تفعل ذلك يا ريتشارد
    O que tens a fazer é acertar-lhe na garganta com a parte lateral do antebraço. Assim. Open Subtitles ما تفعله هو أن تضربه في حلقه بجانب ساعدكَ، هكذا.
    O que deve fazer é sentar-se e falar comigo. Open Subtitles جل ما تفعله هو الجلوس و تكلم معي.
    Não, tu és o único que está alucinado, David. Tudo o que fazes é retardar o processo. Open Subtitles لا بل أنت مخطئ يا ديفيد لأن كل ما تفعله هو أنك تخوننا من دون أن نعلم
    Tudo o que fazes é jogar, e acabas sempre por perder. Open Subtitles كل ما تفعله هو اللعب و كل ما تفعله هو الخسارة
    Tens uma miúda maravilhosa que é linda, inteligente e tudo o que fazes é rejeitá-la. Open Subtitles لديك تلك الفتاة المذهلة ، الجميلة ، الذكية وكل ما تفعله هو أنك إبعادها
    No teu plano, a primeira coisa que fazes é acordar os Skitters. Open Subtitles و الآن مع خطتك أول شيء تفعله هو إيقاظ القافزات
    O mínimo que podias fazer era cobrir o meu turno, seu canalha. Open Subtitles أقل ما يمكن أن تفعله هو تغطية مناوبتي أيها الوغد اللقيط
    Penso que o que faz é mais egoísta. Trata-se de ego. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعله هو أكثر أنانية، الأمر يتعلق بالغرور
    - A primeira coisa que quero que faças, é que examines visualmente todo o corpo. Open Subtitles أول شيء أنا أريد منك أن تفعله هو بصريا فحص كامل الجسم.
    O que quero que faça é que comece a negociar... Open Subtitles ما أريدك أن تفعله هو أن تبدأ بعقد صفقة
    Há umas espécies de macacos que tudo o que fazem é sexo... o tempo todo, sabias? Open Subtitles تلك السلالات من القرود كل ما تفعله هو ممارسة الجنس دائماً وأبداً
    Está na altura dos bruxos morrerem e a única coisa que falta fazeres é decidires se ainda és um deles. Open Subtitles حانَ الوقت ليموتَ السحرة وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر ما إذا كنتَ لاتزال واحداً منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus