"تفعله يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estás a fazer
        
    • está a fazer
        
    Rezo para que saibas o que estás a fazer, Killjoy. Open Subtitles أتمنى أن تعرف ما الذي تفعله يا صائد المتعة
    -Está bem. -Sabes o que estás a fazer? Open Subtitles ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟
    Que estás a fazer? - Vá lá. Eu... Open Subtitles لديك زوجة داعرة وتخبرني للمجيء معك ما الذي تفعله يا رجل؟
    Não percebo o que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Isto que está a fazer, Ted... chegar a um sítio e pôr as pessoas fora. Open Subtitles الشيء الذي تفعله يا تيد حيث تأتي الى مكان وتدفع الناس للخارج
    - Corta, corta. - O que foi? O que raio estás a fazer, meu? Open Subtitles اقطع، اقطع، اقطع ماذا بحق الجحيم الذي تفعله يا رجل؟
    O que é que estás a fazer meu? Open Subtitles قف ، قف ، قف ، قف. ما الذى تفعله يا رجل؟
    O que estás a fazer, meu? Não faças isso. Open Subtitles ما الذي تفعله يا صاح لا تفعل هذا
    Sinceramente espero que saibas o que estás a fazer, pá. Open Subtitles آمل بشدة أن تكون على علم بما تفعله يا رفيقي
    Não há nada de nobre no que estás a fazer, Shahin. Open Subtitles " لا يوجد شيء نبيل فيما تفعله يا " شاهين
    Que estás a fazer? Open Subtitles إمسكها ما الذي تفعله يا بينجي ؟
    Miklo? O que raio é que estás a fazer? Open Subtitles يا ، أخي ـ ما الذي تفعله يا رجل؟
    Disse "importo pois!" Que diabo estás a fazer, Phil? Open Subtitles قلت أني أمانع مالذي تفعله يا فيل؟
    Terry, o que estás a fazer? Open Subtitles -ما الذي تفعله يا تيري؟ -انها رصاصات غير حقيقية
    - O que estás a fazer? Open Subtitles مالذي تفعله يا رجل؟ و لكن لديهم
    Que estás a fazer, meu, anda cá. Open Subtitles ما الذي تفعله يا رجل، تعال هنا
    -Carta e livrete. -O que está a fazer? Open Subtitles ـ الرخصة وأوراق التسجيل ـ ما الذي تفعله يا فتى؟
    Sei aquilo que está a fazer, Doutor. Veio aqui para acabar com a minha vida. Open Subtitles أعرف ما الذي تفعله يا دكتور أنت جئت هنا لانهاء حياتي
    Que está a fazer, Sr. Sílvio? Open Subtitles ما الَذي تفعله يا سيَد سلفيو؟ لا شيء.
    Espero que saiba o que está a fazer, Poirot. Open Subtitles مازلت منتظر ماسوف تفعله يا بوارو
    EU PERCEBO O QUE está a fazer SR. FINCH. ESTÁ A TESTAR-ME. Open Subtitles افهم ما تفعله يا سيد فينش انت تختبرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus