"تفعلوها" - Traduction Arabe en Portugais

    • façam
        
    • façam-no
        
    Não o façam! Fiquem onde estão! Não ouçam o que ele diz! Open Subtitles لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه
    Não o façam, não lhe toquem. Ele foi exposto, e está zangado. Open Subtitles لا تفعلوها, لا تلمسوه لقد تم إكتشافه و هو غاضب
    Vocês percebem, façam a jogada de novo até acertarem. Open Subtitles اتعرفون شيئاً لنعيد التدريب مره اخرى وسأخبركم كيف تفعلوها بشكل صحيح
    E sugiro veemente que não o façam de novo. Vamos, rapazes. Uma lua-de-mel dos diabos. Open Subtitles وأقترح بشدة ألا تفعلوها ثانيةَ يا له من شهر عسل
    façam-no grande, façam-no divertido, mas acima de tudo, vamos fazê-lo assustador, está bem? Open Subtitles تفعلوها من أجلي إجعلوها كبيره ومرحه ولكن الأهم أجعلوها مخيفه
    Seja qual for a celebridade da berra, eles dizem "não o façam". Open Subtitles انظري مهما كان الفنان الذي تعشقونه أنتم يا معشر المراهقين هم يقولون لا تفعلوها
    Quanto à minha opinião profissional sobre a fonte, não a façam. Open Subtitles ،أجل، أما بشأن رأيي المهني في النافورة .لا تفعلوها
    Senhores, preciso que façam algumas coisas. Open Subtitles ‫أيها السادة ‫ثمة أشياء أريدكم أن تفعلوها
    Não, por favor. Por favor, não façam isso. Por favor, não o façam. Open Subtitles لا، أرجوكم لا تفعلوا رجاءً، لا تفعلوها
    Peço-lhes que o façam numa semana. Open Subtitles انا اريدكم ان تفعلوها بظرف اسبوع...
    Mas quero que o façam. Open Subtitles ولكنني اريدكم ان تفعلوها
    Não façam... Open Subtitles حسناً, لا تفعلوها مجدداً
    Quero que façam assim. Open Subtitles أريدكِما أن تفعلوها هكذا.
    Não façam isso. Open Subtitles لا تفعلوها لا تفعلوها
    Nada do que eles pedirem. Não façam. Nada. Open Subtitles أيّ يطلبونه لا تفعلوها
    Não, meninos, não o façam. Open Subtitles لا يا أطفال لا تفعلوها
    Não façam isso. Open Subtitles لا تفعلوها.
    Se me vão comer, façam-no de uma vez por todas. Open Subtitles إن كنتم ستأكلوني، فعليكم أن تفعلوها بُسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus