"تفعلِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • faças
        
    • está a fazer
        
    • faça isso
        
    Não. Não faças isso, raios! Open Subtitles لا تفعلِ , لا تفعلِ هذا , تباً
    - Não. Já me decidi. - Toshiko, não faças isto. Open Subtitles لا ، لقد اتخذت قراري - لا تفعلِ هذا يا توشيكو -
    Não faças isso. Por favor, não faças disto algo que não é. Open Subtitles -لا تفعلِ ذلك ، لا تطرّقي لأمرٌ ليس له وجود .
    Quando a minha hora chegar, não faças isso. Open Subtitles حينما يحين أواني، لا تفعلِ هذا بي
    - Por favor. Porque é que ela está a fazer isto comigo? Open Subtitles -من فضلك , لماذا تفعلِ ذلك لي ؟
    Por favor não faça isso, Sonya. Open Subtitles -رجاءً لا تفعلِ ذلك يا (سونيا ).
    Ela quer que faças o trabalho sujo. Open Subtitles تريدكِ ان تفعلِ العمل القذر لها
    E espero que, quando for teu marido, faças o mesmo por mim. Open Subtitles وأرجوحينماأكونزوجك.. أن تفعلِ المثل لي
    Vá lá, querida. Não faças isso. Nadine, por favor. Open Subtitles حقير - (أرجوكِ لا تفعلِ ذلك، (نادين -
    Não faças isso! Open Subtitles لا تفعلِ هذا، كفى
    Não faças nada até eu dizer. Open Subtitles لا تفعلِ أي شئ حتى أخبركِ
    Não faças isto por favor. Open Subtitles أرجوكِ لا تفعلِ هذا
    Não faças nenhuma loucura. Open Subtitles لا تفعلِ أي شيىء مجنون
    Não me faças isso. Open Subtitles لا تفعلِ هذا بي
    Então não faças. Open Subtitles إذاً لا تفعلِ هذا
    Por favor, por favor, não faças isso. Open Subtitles أرجوكِ , لا تفعلِ ذلك
    Não faças isso. Não vires as costas. Open Subtitles لا تفعلِ هذا لا تهربِ فحسب
    Por favor, não faças nada. Open Subtitles -لا! ارجوكِ لا تفعلِ أي شيءٍ .
    Não faças isso. Open Subtitles لا تفعلِ ذلك
    Emma, o que está a fazer aqui? Open Subtitles إيما)، ماذا تفعلِ) بالخارج؟
    Não faça isso. Open Subtitles -لا تفعلِ ذلك !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus