"تفعل أي شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer nada
        
    • faças nada
        
    • fez nada
        
    • fizeste nada de
        
    Espero que continue assim. Se o Lucas quiser jogar, tu não vais fazer nada. Open Subtitles أنا أتوقع أن يستمر هذا , اذا قرر لوكاس اللعب فلن تفعل أي شئ
    Vês, não tens de fazer nada hoje. Ela vai morrer de qualquer maneira. Open Subtitles أترى , ليس عليكَ أن تفعل أي شئ إنها ستموت بأي حال
    Não. Tu prometeste. Não quero que faças nada, Ace. Open Subtitles لا لقد وعدتني لا أريدك أن تفعل أي شئ يا إيس
    Não faças nada que possa atrair as atenções sobre nós e ficaremos bem. Open Subtitles لا تفعل أي شئ يجذب الأهتمام لنا -وسوف نكون بخير -سوف نكون بخير
    Eu... não posso tentar de novo com você depois de tudo, porque não fez nada para merecer isso. Open Subtitles أنا لا استطيع أن أبدا معك بعد كل هذا لانك لم تفعل أي شئ لتكسب ذلك
    Jake, não fizeste nada de errado. Open Subtitles لا تقفل الخط جايك .. أنت لم تفعل أي شئ خطأ
    Deixa-me perceber. Não vais fazer nada ou contrário de fazer? Open Subtitles أتعني أنّك تفضّل أن تجلس و لا تفعل أي شئ على أن تقوم بشئ ما؟
    Meu povo virá e não poderás fazer nada para o impedir, Open Subtitles وقومي سوف يأتون ولن تفعل أي شئ لتوقف هذا
    E que o Ferrari LaFerrari não pode fazer nada. Open Subtitles وأنَّ "لافيراري" لا يمكنها أن تفعل أي شئ
    Não podes fazer nada! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل أي شئ.
    E nunca hei-de fazer nada que lhe faça mal. Open Subtitles أنت لن تفعل أي شئ يؤذيها
    Tu não me podes fazer nada. Ninguém pode. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل أي شئ لي
    Não faças nada estúpido Open Subtitles لا تفعل أي شئ غبي
    Não faças nada precipitado. Open Subtitles لا تفعل أي شئ متهور
    Não faças nada precipitado. Open Subtitles لا تفعل أي شئ بتسرع.
    Se não fez nada, não tem que recear deixar-nos entrar. Open Subtitles ، أنظر ، إذا كنت لم تفعل أي شئ فلن تخسر شيئا إن سمحت لنا بالدخول
    "Não, a Ford não fez nada de errado". Open Subtitles وقول "لا ، لا ، لا ، شركة فـورد لم تفعل أي شئ خاطئ
    Donner, não fizeste nada de errado. Open Subtitles دونر .. أنت لم تفعل أي شئ خطأ
    Não fizeste nada de estúpido, pois não? Open Subtitles لم تفعل أي شئ غبي إليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus