"تفعل شىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer alguma coisa
        
    • faças nada
        
    • fizeste nada
        
    • fazer algo
        
    Significa que tu tens que fazer alguma coisa. Open Subtitles هذا يعني أنك لابد أن تفعل شىء ما
    E se lhe disseres para fazer alguma coisa, ela faz o contrário. Open Subtitles واذا اخبرتها بان تفعل شىء ستفعل عكسه
    Não faças nada até eu telefonar para lá e descobrir o que está a acontecer. Open Subtitles انظر ، لا تفعل شىء حتى اعرف ما الذى حدث
    Não faças nada estúpido, sim? Open Subtitles لا تفعل شىء غبى
    Mas só para que se saiba, pai, tu nunca fizeste nada por mim. Open Subtitles ولكن ليكن فى معلومك يا أبى أنت لم تفعل شىء من أجلى أبداً
    Isto não é culpa tua. Não fizeste nada... Open Subtitles ما كان ذلك خطؤك أنت لم تفعل شىء
    - Mas temos que fazer algo! - E se ele acordar... - Tudo bem! Open Subtitles حينا,يجب ان تفعل شىء ممكن ان يستيقظ بنصف المسح فقط؟
    Tem que fazer alguma coisa, ou ser alguma coisa. Open Subtitles لابد أنها تفعل شىء او تكون شىء
    Não sei, mas tem que fazer alguma coisa! Open Subtitles لا أعرف ولكن يجب أن تفعل شىء
    Não faças nada. Open Subtitles لا تفعل شىء.
    Tu nunca me fizeste nada, querido... nem a mais nenhuma rapariga na cidade. Open Subtitles أنت لم تفعل شىء لى عزيزى... . أو لأى بنت أخرى بالمدينه
    Por que não fizeste nada no outro dia? Open Subtitles اذا لماذا لم تفعل شىء فى ذلك اليوم؟
    Não fizeste nada! Bem podes... Open Subtitles أنت لم تفعل شىء كانعليكأن تفعل...
    No estado em que ela está, vai fazer algo estúpido com a herança dela. Open Subtitles بالحالة التى هى عليها يبدو انها سوف تفعل شىء غبيا
    E a pressionarem o governo a fazer algo. Open Subtitles و يمثلون ضغطاً على الحكومة لكى تفعل شىء
    Não queres fazer algo excitante esta noite? Open Subtitles الا تريد ان تفعل شىء ما مثير الليله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus