"تفعل شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer algo
        
    • fazer nada
        
    • fez nada
        
    • faças nada
        
    • fizeste nada
        
    • faz nada
        
    • faças algo
        
    • fizeres nada
        
    • fazer qualquer coisa
        
    • feito nada
        
    • fazeres nada
        
    • fazes algo
        
    • fazeres algo
        
    • fizeram nada
        
    • faças nenhuma
        
    Talvez seja melhor fazer algo em relação a isto, Xerife. Open Subtitles ربما عليك أن تفعل شيئاً بهذا الخصوص أيها الشريف
    Estás sempre a fazer algo, e nunca é bom. Open Subtitles انت دائماً تفعل شيئاً ولا يكون جيدا ابداً
    Sim, se a placa tem o teu nome podes levá-la e a... polícia não pode fazer nada. Open Subtitles أجل ، إن كانت اسمك على لافتة يمكنك أخذها ولا يمكن للشرطة أن تفعل شيئاً
    Costumo tomar um pouco por dia de qualquer modo, por causa do ginásio, portanto dobrei a dose, mas não me fez nada. Open Subtitles , أنا عادة آخذ منه كل يوم , بسبب النادي الرياضي , لذا ضاعفت الجرعة لكنها لم تفعل شيئاً لي
    Jim, por favor deixa-me tratar disto, está bem? Não faças nada até eu ter a história completa. Open Subtitles دعني أتكفل بهذا أرجوك لا تفعل شيئاً حتى أعرف القصة بأكملها
    Não fizeste nada. Nunca fazes. Nunca te dás com ninguém. Open Subtitles إنك لم تفعل شيئاً إنك لا تفعل شيئاً ابداً
    Não faz nada que eu não fizesse, querido. Open Subtitles لا تفعل شيئاً لم أكن لأفعله أنا يا عزيزي
    Bem, temos que fazer algo, isto está a incomodar-me. Open Subtitles حسناً، يجب أن تفعل شيئاً تلك الفتاة تغضبني
    Bom, só quer dizer que deves estar a fazer algo correcto. Open Subtitles ـ أبنائي لا يطيقوني ـ يعني أنك تفعل شيئاً صائباً
    Porquê fazer algo que não pode ser desfeito para vingar um amor que nem sequer era verdadeiro? Open Subtitles و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً.
    Não podem fazer nada. O feitiço é muito específico. Open Subtitles لا يمكنك ان تفعل شيئاً للتعويذة متطلبات خاصة
    Foi nesta altura que os janotas admitiram que não podem mandar homens para o espaço durante meses ou anos sem fazer nada para aliviar a tensão. Open Subtitles كان هذا في وقت أن دعاوي أعترفت بأن لا يُمكنك أن ترسل الرجال إلى فضاء لأشهر أو أعوام، ولا تفعل شيئاً لتخفيف التوتر.
    Doutor? Se não vai fazer nada com este frasco de perfume, importa-se que eu o dê à rapariga? Open Subtitles اقول يا دكتور, إن كنت لن تفعل شيئاً بزجاجة العطر هذه, أتمانع إن أعطيتها للفتاة ؟
    Ela não fez nada, quero apenas falar com ela. Open Subtitles هي لمْ تفعل شيئاً. أريد التحدّث معها فحسب.
    Diz que o Governo nunca fez nada, diz que és soldado com TEPT que foste afastado, que contaste uma história à mulher, para teres o filho de volta. Open Subtitles قل أن الحكومة لم تفعل شيئاً لك، أنك جندي ذو اضطراب ما بعد الصدمة الذي غاب دون إذن رسمي، أنك أخبرت زوجتك قصة مجنونة ما
    Promete-me só uma coisa. - Não faças nada que eu não fizesse, sim? Open Subtitles عِدني فقط بشيء واحد لا تفعل شيئاً ما كنتُ لأفعله أنا، موافق؟
    Explicar-te-ei mais tarde, mas não fizeste nada de errado. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً لكنك لم تفعل شيئاً خاطئاً
    Ouça-me, não diz nada, não faz nada, não escreve nada. Open Subtitles اسمعني، لا تقل شيئاً لا تفعل شيئاً ولا تكتب شيئاً
    Preciso que faças algo para mim, e não estás a ouvir-me Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئاً لي و أنت لا تصغي إلي
    Bem, se não fizeres nada, farei eu. Open Subtitles حسناً، إن لم تفعل شيئاً سأفعل أنا
    Se formos "mayors", podemos fazer qualquer coisa por isso. TED إذا كنت عمدة، فيمكنك أن تفعل شيئاً في هذه الحالة
    Devias saber de imediato, não deves ter feito nada assim tão mau. Open Subtitles يجب أن تجيب بسرعة، وإلا فإنك لم تفعل شيئاً سيئاً جداً.
    Eu disse-te para não fazeres nada. Open Subtitles ماذا قلت لك؟ أخبرتك ألا تفعل شيئاً
    Em vez de me dares na cabeça porque eu não consigo fazer duas coisas ao mesmo tempo, porque que tu não fazes algo sobre isso? Open Subtitles هل لديك خطّة ما، بدلاً من تكسير مجاديفي لأنني لا أستطيع عمل شيئين في نفس الوقت .. لماذا لا تفعل شيئاً حيال ذلك؟
    Se o teu instinto te disser para não fazeres algo, deve ser a coisa mais acertada a fazer. Open Subtitles إذا غريزتك أمرتك أن لا تفعل شيئاً من المرجح أنه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Estes lagartos não fizeram nada e devem ser libertados. Open Subtitles هذه السحالي لم تفعل شيئاً, ويجب إطلاق سراحها
    Só não faças nenhuma asneira para que eu não te tenha que bater, sim? Open Subtitles فقط لا تفعل شيئاً مخفقاً و تجعلني مضطراً لأضعك في علبة, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus