"تفعل كل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estás a fazer isto
        
    • está a fazer isto
        
    • fizeste isto tudo
        
    • fazer tudo isso
        
    • estás a fazer tudo isto
        
    Nem me conheces. Por que estás a fazer isto? Open Subtitles أنت لا تعرفني فلماذا تفعل كل هذا لي ؟
    - Porque é que estás a fazer isto? Open Subtitles ؟ لماذا تفعل كل هذا . ؟
    Deve ser o distúrbio do Tor que está a fazer isto. Open Subtitles لا بد أنها قدرت تور هي التي تفعل كل هذا
    Não me diga que está a fazer isto tudo em troco de nada. Open Subtitles لا تخبرني أنك تفعل كل هذا بدون مقابل
    Se fizeste isto tudo para conquistar a minha confiança, fizeste mau negócio, porque nunca a perdeste. Open Subtitles إذا كنت تفعل كل هذا لاستعادة ثقتي فهذا سيء بالنسبة لك لأنك لم تفقدها من الأساس
    E pode fazer tudo isso por mim? Open Subtitles وهل يمكنك أن تفعل كل هذا من أجلي؟
    Não acredito que estás a fazer tudo isto só para vender umas gabardinas estúpidas! Open Subtitles لا أصدّق أنك تفعل كل هذا من أجل بيع بعض المعاطف اللعينة
    estás a fazer isto tudo por mim? Open Subtitles أنت تفعل كل هذا من أجلي
    - Michael, porque estás a fazer isto? Open Subtitles -مايكل لماذا تفعل كل هذا ؟
    Porque estás a fazer isto, Ivan? Open Subtitles لماذا تفعل كل هذا ، (إفان)؟
    Mas, Tucker, lembra-te porque é que ela está a fazer isto. Open Subtitles حسنا ولكن يجب ان تتذكر لم تفعل كل هذا
    Diga-me! Porque está a fazer isto? Open Subtitles أخبرني, لماذا تفعل كل هذا لأجلي؟
    Por que está a fazer isto? Open Subtitles لماذا تفعل كل هذا ؟
    Tu não fizeste isto tudo para mim. Open Subtitles أنت لم تفعل كل هذا من أجلي.
    Ele pergunta ao Senhor, porque me Estás a fazer tudo isso? Open Subtitles لماذا تفعل كل هذا بى؟
    Eu sei porque é que estás a fazer tudo isto. Open Subtitles أنا اعرف لماذا تفعل كل هذا حقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus