Quero confirmação manual antes de activar qualquer sistema tão abrangente. | Open Subtitles | اريد تأكيد يدوي قبل تفعيل اي نظام بهذا التوسع. |
O presidente quer activar o plano de emergência de calor da cidade. | Open Subtitles | يريد المحافظ تفعيل خطة مواجهة موجة الحر في المدينة بشكلٍ كاملٍ |
A segurança privada fez uma busca à meia-noite e relatou que o alarme não havia sido activado. | Open Subtitles | و أبلغ عن عدم تفعيل نظام الإنذار يظن الطبيب الشرعي بأنها كانت ميتة بذلك الوقت |
Temos a lista de e-mails de activação em mãos. | Open Subtitles | حصلنا على تفعيل قائمة الخدمات في متناول أيدينا |
Nenhuma missão tem sido activada, não há nada em preparação. | Open Subtitles | لم يتم تفعيل أيّة مهمة ليس هنالك مهمة تُحضّر |
Temos 10 seg. até que o campo de dilatação temporal seja ativado. | Open Subtitles | لدينا 10 ثواني قبل تفعيل أداة تمدد المجال الزمني |
Penso que activar o AMC. fez mais do que só localizá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أن تفعيل المعالج فعل أكثر من مجرد تحديد موقعه |
Avisa-me quando puder activar as comunicações e o localizador. | Open Subtitles | أعلميني عندما يكون باستطاعتي تفعيل أجهزة الإتصال والتعقب |
A activar preparação de alimentos. Escolheu refeição de tripulação. | Open Subtitles | تفعيل اعداد خدمة الطعام لقد اخترت وجبة الطاقم |
activar anfitriões e depois apagar-lhes as memórias, sem que ninguém saiba. | Open Subtitles | تفعيل الضيوف ثم إزالة ذاكرتهم بدون أن يعلم أي شخص |
Os satélites de localização podem activar a libertação da toxina. | Open Subtitles | الأقمار الصناعية التي يستخدمونها لتعقّبك يمكنها أيضاً تفعيل إطلاق السُم بالأشعة. |
activar unidades de resposta rápida em crises urgentes! | Open Subtitles | تفعيل علبة الطوارئ للهروب الذاتي السريع وحدة التعامل مع الأزمات, بسرعة |
Isto é a chave. Uma vez inserida, o aparelho será activado. | Open Subtitles | هذا هو المُفتاح ، بمجرّد أنّ تدخله سيتم تفعيل الآداه. |
Quando o despoletador é activado, liberta electricidade, a qual faz rebentar os explosivos no interior do tubo. | Open Subtitles | عندما يتم تفعيل المؤقت فإنها تطلق شحنة كهربائية التي تفجر المادة المتفجرة داخل الأنبوب |
Estavam entre as ruínas. A neblina somos nós. E, cada vez que o portal é activado, perdem-se vidas. | Open Subtitles | نحن الضباب، وفي كل مرة يتم فيها تفعيل البوابة تضيع أرواح |
Nem apenas a experiência da activação da fase dois. | Open Subtitles | وليست تجربة تفعيل الحياة في المرحلة الثانية فحسب. |
A bomba Azul será activada em 4 minutos e 15 segundos. | Open Subtitles | سيتم تفعيل القنبلة خلال 4 دقائق و15 ثانية |
Portanto, o seu sistema imunológico não seria ativado com um alarme falso. | Open Subtitles | فلن يتم تفعيل نظامك المناعي بفعل تحذير وهمي. |
Se podem "ligar" o confinamento, também podem "desligá-lo". | Open Subtitles | القادر على تفعيل الإغلاق الأمنيّ، قادر على إبطاله أيضًا. |
A escada é ativada em caso de incêndio. | Open Subtitles | يتم تفعيل السلم في حالة الحريق |
Faz com que as tropas estejam activadas e carregadas quando chegarmos lá. | Open Subtitles | إحرصي فقط على تفعيل تلك القوات عندما اصل الى هناك |
Certo, agora as redes devem estar todas a funcionar a partir de dez routers Ethernet que conectam todos os servidores para a conferência com um firewall ligado. | Open Subtitles | اعتقد الان ان الشبكة جاهزة مع 10 مداخل للانترنت وموصلة مع السيرفر من اجل المحادثة وتم تفعيل الجدار النارى |
Vamos iniciar as manobras básicas para acelerar a chegada à OSS. | Open Subtitles | يجب ان تبداو تفعيل نظام الدفاع لكي تستطيعوا القدوم الى الـيو اس اس باسرع ما يمكن و ذلك بانفسكم حسناً |
active o "prairie masker" para esconder as nossas frequências. | Open Subtitles | تفعيل المرج المقنع لإخفاء تردداتنا عند سرعة 12 عقدة |
Determinámos que activa remotamente o disfarce da nave. | Open Subtitles | لقد عزمنا على أنها قادرة على تفعيل ستار السفينة عن بعد |
Iniciando protocolos de defesa ! Como estão os servidores ? | Open Subtitles | تفعيل نظام الدفاع، كيف حال السيرفرات الرئيسية؟ |
Quando estes receptores são activados, o corpo pensa que está em contacto com um calor perigoso e reage de acordo com isso. | TED | عندما يتم تفعيل هذه المستقبلات حساسة بالحرارة، سيعتقد جسدك أنه على تماس مع مصدر حراري خطِر وسيستجيب وفقاً لذلك. |
Ela pode ativar aquela coisa do "encontrar o seu telemóvel" sem atendermos. | Open Subtitles | ''بإمكانها تفعيل خاصّيّة ''العثور على الهاتف دون أنْ نجيب على الإطلاق |