"تفكرين فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensas
        
    • pensar em
        
    • estás a pensar
        
    Não, honestamente. Diz-me o que realmente pensas. Open Subtitles لا، بصراحة أخبريني بما تفكرين فيه فعلاً.
    Ele não mo pode dizer, eu sei, mas não é o que tu pensas. Open Subtitles لا يمكنك إخباري ولكنني أعرف وليس ما تفكرين فيه.
    Fazes de conta que o amor não te interessa, quando, na verdade, não consegues pensar em mais nada. Open Subtitles تتظاهرين بأن الحب لايهمكِ بينما في الواقع انه كل ما تفكرين فيه
    Nem sequer tu. Só consegues pensar em Moisés. Open Subtitles و لا حتى أنت كل ما تفكرين فيه هو موسى
    Não estás a pensar no que acho que está pensar, estás? Open Subtitles أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟
    Bem, não se consegue colocar uma corda do 25º andar, se é o que estás a pensar, porque aparentemente isso iria ser muito divertido. Open Subtitles لا يمكنك أن تفتح نفقًا من الدور الخامس والعشرين إذا كان هذا ما تفكرين فيه لأن هذا سوف يكون ممتعًا جدًا
    Talvez não queiras saber de mim, mas não sei o que pensas sobre o que tivemos. Open Subtitles ربما لم تريدي ان تسمعي مني ولكن لا اعرف ما الذي تفكرين فيه الذي اعتدنا ان نكون عليه معا
    Se pensas isso, estás enganada. Open Subtitles إذا هذا ما تفكرين فيه فأنتِ مخطئة
    Acho que isso não serve para o que tu pensas. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك يعني ما تفكرين فيه
    Em que pensas? Open Subtitles ما الذى تفكرين فيه ؟
    Estavas a pensar em quê, Glória? Open Subtitles أعني ما الذي كنت تفكرين فيه يا "جلوريا" ؟
    Não consegues pensar em mais nada? Open Subtitles أهذا كل ما تفكرين فيه ؟
    É verdade, mas tenho muito mais condições para tratar de vocês, quer a nível financeiro quer sexual, e sei sempre em que é que estás a pensar. Open Subtitles لكنني قادر أكثر على الاهتمام بك مالياً و جنسياً وأعرف ما الذي تفكرين فيه طوال الوقت
    Uau, é nisso que estás a pensar, no meio do nosso momento? Não! Open Subtitles يا إلهي، هل هذا ما تفكرين فيه في وسط لحظتنا؟
    Posso saber no que estás a pensar? Open Subtitles هل يمكنني أن أفهم ما الذي تفكرين فيه ؟
    Bem. Vou-te dizer em que dedo estás a pensar. Open Subtitles حسنا سوف اخبرك اي اصبع تفكرين فيه
    Estou, sim! Não. Sei o que estás a pensar. Open Subtitles أعلم بما تفكرين فيه لأنك نعتيه بالقزم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus