Nunca diga a ninguém que não seja da família o que pensar. | Open Subtitles | لا تخبر أبدا أحدا من خارج العائلة بما تفكر بة ثانية |
Vocês não conseguem dormir porque têm uma vida excitante e complicada e põem-se a pensar nisso quando vão para a cama. | Open Subtitles | همم حَسناً يَبْدو أنتم جميعاً لديكم مشاكل بالنوم لان حياتكم مثيرة وهو معقّدُ وأنت تفكر بة عندما تَذْهبُ للنَوْم |
- É inacreditável. - Eu sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | هذا لا يعقل اسمع انا اعرف بالضبط ما الذى تفكر بة |
- É inacreditável. - Eu sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | هذا لا يعقل اسمع انا اعرف بالضبط ما الذى تفكر بة |
Essa é uma coisa na qual deve pensar muito. | Open Subtitles | ذلك الشيء لا بد أنك تفكر بة كثيراً |
Eu não sei o que irmã estará a pensar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذى تفكر بة اختى |
Realmente queres pensar nisso hoje? | Open Subtitles | هل هذا فعلاً ماتريد أن تفكر بة اليوم؟ |
Sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر بة |