| Não vai resultar, porque estás sempre a pensar nela, e eu perguntar-me-ia talvez sempre se estarias a pensar nela! | Open Subtitles | إنه فقط لن ينجح يبدو أنك دائماً تفكر بها و يبدو أنني أتعجب من تفكيرك بها |
| Bem, nem sei porque é que estamos a falar da Olivia, porque é que estás sequer a pensar nela numa noite como esta. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه |
| Eu disse que a teoria comportamental devia ser considerada uma das grandes vergonhas da nossa cultura intelectual, porque refuta o momento em que se Pensa nela. | TED | لقد ذكرت أن المدرسة السلوكية يجب أن تكون واحدة من أكثر الأشياء المخجلة في ثقافتنا الفكرية لأنها مفندة حالما تفكر بها: |
| Dizes que não pensas nela há anos e ainda estás apaixonado por ela. | Open Subtitles | بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها |
| "Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
| Não penses nisso como trabalho. A questão é divertires-te. | Open Subtitles | لا تفكر بها وكأنها العملِ فالغاية منها فقط أن تَمَتُّع نفسك |
| Acho que devias passar 5 minutos sem pensar nela. | Open Subtitles | عليك أن تقضي 5 دقائق دون أن تفكر بها |
| Estás a pensar nela no duche, não estás? | Open Subtitles | أنت تفكر بها في الحمام أليس كذلك ؟ |
| Ainda estás a pensar nela. | Open Subtitles | إنك مازِلت تفكر بها. |
| Não estás a pensar nela comigo e contigo? | Open Subtitles | , ألا تفكر بها و بي و بك |
| Já estás a pensar nela. Não fizeste uma visita ao Wayne? | Open Subtitles | الآن أصبحت تفكر بها (هل ذهبتَ لمقابلة (واين ؟ |
| Ainda Pensa nela e no rapaz? | Open Subtitles | مازلت تفكر بها وبالصبي ؟ |
| Não pensas nela quando fazes amor comigo? | Open Subtitles | انت لا تفكر بها اثناء ممارسة الحب معي? |
| Mas ainda pensas nela. | Open Subtitles | لَكنَّك ما زِلتَ تفكر بها |
| Ainda pensas nela? | Open Subtitles | أمازلت تفكر بها ؟ |
| "Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
| Em quem estavas a pensar naquele momento? | Open Subtitles | من كانت الفتاة التي كنت تفكر بها في تلك اللحظة؟ |
| Quero que penses nisso enquanto descansas. | Open Subtitles | لماذا لا تفكر بها وانت ترتاح؟ |
| Nem penses nisso. Connie. | Open Subtitles | اياك حتى وان تفكر بها. |
| Não é nada pessoal, mas há muita coisa em que não pensaste. | Open Subtitles | لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها |
| Esteve a pensar nele enquanto esteve aqui deitado? | Open Subtitles | أكنت تفكر بها وأنت راقد في فراشك؟ |
| Se não tens, devias pensar nisso. Falei ontem com o meu agente... | Open Subtitles | يجب ان تفكر بها لقد تحدثت مع مديري ليله امس |