Temeste que me magoasse. Estavas a pensar em mim. | Open Subtitles | كنت خائفا من أن أصاب كنت تفكر بي |
Não deves pensar em mim neste momento, deves pensar no povo de Tonga e servi-lo com todo o coração e reservar apenas o canto mais ínfimo para mim. | Open Subtitles | و لكن لا يجب ان تفكر بي الان و انما تفكر بشعب تونكا يجب ان تخدمهم من كل قلبك و تحفظ جزء صغير جداً من قلبك لي |
- pensas em mim quando não estou lá? | Open Subtitles | هل تفكر بي على الأطلاق عندما لا أكون متواجدة معك؟ |
Tudo o que preciso, é saber que pensas em mim. | Open Subtitles | كل ما أردت معرفته هو أنك تفكر بي |
Só a vi uma vez e ela pensa em mim. | Open Subtitles | أنها كانت تفكر بي لقد التقيت بها مرة واحدة و هي تفكر بي |
Se um dia passar por ali, pegue uma amora e pense em mim. | Open Subtitles | ستأتي لزيارتي يوماً و تقطف شقيقة نعمان و تفكر بي |
Oliver, espero que penses em mim de vez enquando, e quando o fizeres, espero que sejam coisas boas. | Open Subtitles | اوليفر ، آمل أن تفكر بي من حين الى اخر ، وعندما تفعل آمل أن يكون تفكير جيد |
Devias ter pensado em mim! Eu sou a tua prioridade! | Open Subtitles | من المفترض أن تفكر بي أنا هو أولويتك اللعينة |
Estava pensando em mim quando fez aquela sandes de carne seca? | Open Subtitles | هل كنت تفكر بي عندما أعطيتني ساندويتش جيم المقلي ؟ |
Se pensar em mim aqui ou lá, me deseje sorte. | Open Subtitles | إن كنت تفكر بي من وقت لآخر تمن لي التوفيق |
Queria que ela passasse o resto da vida naquele apartamento... a pensar em mim. | Open Subtitles | اريدها ان تبقى في تلك الشقة لبقية حياتها وهي تفكر بي فقط |
Talvez devas pensar em mim no homem que deu cabo do teu irmão. | Open Subtitles | يجب أن تفكر بي لأنني الشخص الذي هزم أخيك |
A mão não conseguiu voltar a tempo do meu aniversário ela enviou-me um cartão em que dizia que estava a pensar em mim. | Open Subtitles | أمي فوتت حفل عيد ميلادي لقد أرسلت لي بطاقة تقول فيها إنها تفكر بي. إني أفتقدكِ |
E tu vais estar ali sentado na tua sanita de metal, a pensar em mim a nadar e a nadar. | Open Subtitles | وانت ستكون جالس هناك على حمامك الحديدي تفكر بي اسبح , واسبح , واسبح |
pensas em mim quando não estou aqui? | Open Subtitles | هل تفكر بي أبداً وأنا غير موجودة؟ |
Sabes, tu nunca pensas em mim. | Open Subtitles | انت لا تفكر بي ابدا |
É uma rua de dois sentidos, Jeremy. Só apareço quando pensas em mim. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ منوط بإرادة مشتركة يا (جيرمي)، إنّي لا أظهر إلاّ حينما تفكر بي. |
- Não pensas em mim? | Open Subtitles | ماذا ، الا تفكر بي ؟ |
Provavelmente penso nela tanto como ela pensa em mim. | Open Subtitles | لربما أفكر بها بقدر ما هي تفكر بي |
"Será que ela pensa em mim... tanto quanto eu penso nela?". | Open Subtitles | أتمنى لو أنها تفكر بي بقدر ما أفكّر بها |
E quando ficar frio à noite, quero que se embrulhe nisto e só pense em mim. | Open Subtitles | و عندما يصبح الجو بارداً في الليل أريدك أن تلف هذه حول نفسك و تفكر بي فقط |
Espero que penses em mim, todas as noites nos próximos 10 anos, seu patético e salta planetas idiota! | Open Subtitles | آمـــل أن تفكر بي كل ليلة لمدة عشر سنوات مقبلة أيها المثير للشفقة, أيها الحقير الذي ينتقل بين الكواكب |
Minha garota só queria que eu soubesse que ela estava pensando em mim, chefe. | Open Subtitles | أرادت فتاتي أن تعلمني فقط أنها تفكر بي يا زعيم |