"تفهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • entender
        
    • compreensivo
        
    • compreender
        
    • entendam
        
    • percebem
        
    • entendem
        
    • compreensivos
        
    A princípio eles pareciam entender a situação, e que estavam realmente a ouvir o que eu queria fazer, mas com o passar do tempo, tentaram fazer-me mudar de ideias. Open Subtitles في البداية يبدو أنهما قد تفهما الأمر كأنما كانا منصتين إلي بأنني أريد عمل ذلك حقاً
    Mas o senhor e o Comité Supervisor de Inteligência, têm que entender a... a frágil natureza do trabalho sob supervisão da Menina Lange. Open Subtitles ولكن يجبُ عليك وعلى اللجنة المشرفة بأن تفهما الطبيعةُ الدقيقةُ لما هيّةُ العمل
    Deve ser o pai mais compreensivo do mundo. Open Subtitles لا بد وأنك أكثر الآباء تفهما فى العالم
    Espero que este seja mais compreensivo. Open Subtitles اتمني ان يكون هذا القائد اكثر تفهما
    Nunca irão compreender. Open Subtitles لكن لمَ تحتفظ بهذا السافل بالجوار؟ أنتما الإثنين لن تفهما أبداً
    - Mas... Queremos que entendam as duas que o vosso pai e eu... ainda nos amamos. Open Subtitles نريدكما أن تفهما أنّني ووالدكما...
    - Em privacidade, percebem isso? Open Subtitles أريد خصوصيتي، ألم تفهما هذا؟
    Vocês duas não entendem. Open Subtitles أتعلمان أمراً؟ أنتما لا تفهما.
    Sejam um pouco compreensivos... vamos tentar encontrar uma solução! Open Subtitles لماذا لا تكون اكثر تفهما ؟ لماذا ؟
    Vejam, tentem entender. Open Subtitles اسمعا، يجب أن تفهما.
    Como está o tipo mais compreensivo do mundo? Open Subtitles كيف حال أكثر رجل تفهما فى العالم؟
    Prometeu ser muito menos compreensivo de futuro. Open Subtitles ‫وعدني بأن يكون أقل تفهما في المستقبل
    Deveria ter sido muito mais compreensivo. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أكثر تفهما
    Têm de compreender, mesmo que tenham libertado o Danny, não significa que deixou de ser suspeito. Open Subtitles .. يجب أن تفهما .. (بالرغم من أنهم أطلقوا سراح (داني فهذا لا يعني أنه ليس مشتبهاً به
    Têm de compreender que o Hailsham foi o último local a considerar a ética da doação. Open Subtitles يجب أن تفهما كانت (هيلشيم) آخر مكان لمناقشة أخلاقيات التبرع
    Não podem compreender. Open Subtitles فلن تفهما أبدًا.
    Quero que entendam, ela era uma boa rapariga. Open Subtitles أريدكما أن تفهما... كانت فتاة صالحة.
    Mas entendam isto. Open Subtitles ...لكن يجب أن تفهما هذا
    Não percebem? Ele vai.. Open Subtitles ...ماذا ألم تفهما ؟
    Não entendem, pois não? Open Subtitles لم تفهما الموضوع، أليس كذلك؟
    Quem são os três mais espertos, mais inteligentes, mais compreensivos, mais compassivos? Open Subtitles من هم الثلاثة الاكثر براعة الاكثر ذكاء , الاكثر تفهما الاكثر تعاطفا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus