Os países precisam entender que é preciso proteger as nossas fronteiras. | Open Subtitles | علي تلك الدول أن تفهم أنه من المهم حماية حدودنا |
Tens que entender que não podemos perder tempo. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أنه لم يعد هناك مجال للتوقف. |
Primeiro, tens de entender que eu nunca pensei que podia acontecer uma coisa destas. | Open Subtitles | في البداية لابد أن تفهم أنه لم يكن في تصور ي أن أيا من هذا سيحدث |
Tens de perceber que, quando tomei essa decisão, era uma miúda. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنه عندما اخترت، كنت مجرد طفلة |
Só tem de perceber que, quando um familiar faz uma queixa, temos de cumprir certas formalidades, temos de fazer perguntas e eu tenho de fazer um relatório. | Open Subtitles | فقط عليك أن تفهم أنه حين عضو من العائلة يقدم شكوى علينا التمسك برسميات محددة نطرح بعض الأسئلة |
Têm de perceber que existem diferentes tipos de pessoas no sítio de onde venho. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم.. أنه ثمة أنواع مختلفة من البشر من الكوكب الذي جئت منه |
Tens de entender que não se trata de esplendor nem dinheiro nem de fazer um bom CD de compilações para a sala de operações. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تفهم أنه ليس المقصود منها البهرجة أو المال أو حتى صنع قرص أغاني منوّعة لغرفة العمليّات |
Você... tem de entender... que quando eu a achei, eu tinha perdido minha mulher e filho para uma febre. | Open Subtitles | يجب أن تفهم... ... أنه عندما وجدتها... ... كنت قد فقدت زوجتى وابنى جراء إصابتهما بحمى. |
Entendo, mas precisa de entender que se este ataque radiológico acontecer, serei forçada a retaliar. | Open Subtitles | -أنا أفهم ذلك لكني أريدك أن تفهم أنه لو حدث هذا الهجوم الإشعاعي، فسأكون مجبرة للرد |
Tem de entender que, por qualquer razão, o General Crook confia em mim, e depende exclusivamente dos meus conselhos. | Open Subtitles | لا بد من أن تفهم أنه لسبب ما الجنرال (كروك) وثق بي واعتمد على استشارتي حصرياً |
Tens de perceber que não há dia em que isso não me pese na consciência. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أنه لا يمر يوم لا يثقل ذلك ضميري |
Tens de perceber que o que ele faz, não é por culpa tua. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أنه يفعل ذلك ليس بسببك |
- Deves perceber que apesar... - Não, Ma! | Open Subtitles | - يجب عليك أن تفهم أنه على الرغم من... |