Se te fizer sentir melhor, não perdeste nada. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعزيك فأنتِ لم تفوتي الكثير. |
Não perdeste nada porque eu não disse nada. | Open Subtitles | أنت لم تفوتي شيئا لأنني لم أقل شيئا |
Sim, não perdeste nada. | Open Subtitles | . أجل ، لم تفوتي الكثير |
Não quero que percas isso, se é algo que queres. | Open Subtitles | لا اريد منكِ ان تفوتي ذلك إن كان شيء تريدينه |
Não quero que percas algo que sempre quiseste fazer. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفوتي شيء أردتِ فعله دوماً |
Não, esta noite vais receber aquele prémio. Não podes faltar. | Open Subtitles | لا ، يجب أن تستلمي الجائزة الليلة ، لا يمكن أن تفوتي هذا |
- Então, crê, porque, tu, minha querida, nunca mais vais faltar a nada. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، لن تفوتي أي شيء مجدداً |
Temos um casamento em 8 dias, não o vais perder e não vou perder o teu primeiro dia na... | Open Subtitles | لدينا زفاف في ثمانية أيام . أنت لن تفوتي ذلك , وايضا لن تفوتي الذهاب الليلة . |
Não perdeste nada. | Open Subtitles | لم تفوتي أي شيء |
Não perdeste nada. Acredita em mim. | Open Subtitles | لم تفوتي أي شيء صدقيني |
Não perdeste nada, Claire. | Open Subtitles | أنت لم تفوتي شيئا يا (كلير) |
Não percas a melhor parte do dia. | Open Subtitles | تعالي هنا! لا تفوتي أفضل جزء من اليوم! |
Não o percas por minha causa. | Open Subtitles | لا تفوتي فرصه العبور بسببي. |
Não quero que percas nem um bocadinho. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفوتي أي شيء |
Sai daqui. Não percas o autocarro. | Open Subtitles | -أخرجي من هنا ، لا تفوتي حافلتكِ . |
Não precisa de faltar à sua marcação. eu levo-a. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تفوتي ميعادك سأقوم بتوصيلك |
Não podes faltar ao funeral da tua antiga amiga modelo. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تفوتي جنازة صديقتك العارضة |
Depressa, vais perder o jogo... | Open Subtitles | حسنا، أسرعي لكي لا تفوتي ذلك |