Temos de lutar por aquilo em que acreditamos. Não se ganha sempre, mas pode-se sempre conduzir o processo. | TED | يجب ان تقاتل من أجل ما تؤمن به, لن تكسب دائما كل ما أردت ان تكسبه..ولكن بـامكانك ان تقود العملية |
Fartas-te de lutar por esta família, mas a verdade é que não precisam de ti. | Open Subtitles | أنت , أنت تقاتل , و أنت تقاتل من أجل هذه العائلة , لكن الحقيقة هي أنهم لا يحتاجونك |
Porque vais estar tão ocupado, a lutar pela tua vida política, quando chegares a Washington, que vais precisar mais do que uma assistente. | Open Subtitles | لانك ستكون مشغول جدا تقاتل من اجل حياتك السياسيه لتحصل عليها بواشنطن وانت ستحتاج اكثر من رئيسه لهيئة الاركان لتقاتل معك |
Estás a lutar pelo teu emprego, pelo teu casamento. | Open Subtitles | أنت تقاتل من أجل الكثير الآن عملك، وزواجك |
A causa pela qual lutamos, o respeito que temos pelos outros. | Open Subtitles | تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين |
se não lutas por ti, tens alguém por quem deves lutar, não és um falhado. | Open Subtitles | وإن لم نقاتل من اجل نفسك فهناك شيئا تقاتل من اجله00 أنها ابنتك000 |
Não estou a pedir que lutes por ele. | Open Subtitles | لا أسألك أن تقاتل من أجله |
É mais fácil ter algo com que lutar. | Open Subtitles | من الأسهل أن تجد هناك شيئاً تقاتل من أجله |
Não há mais nada por que lutes? | Open Subtitles | ألا يوجد هناك شيء آخر تقاتل من أجله ؟ |
Sei que disseste que não ias lutar por ela, mas, se ela está grávida, precisas de estar do lado dela. | Open Subtitles | اعلم انك قلت انك لن تقاتل من اجلها ... لكن اذا كانت حامل لذا يجب ان تكون بجانبها |
Mas tens que lutar por isso. Tens que lutar por isso | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقاتل من أجل ذلك و عليك أن تقاتل من أجل ذلك |
Estás a perguntar-me se deves lutar por ela? | Open Subtitles | هل تسألني اذا ما كان يجب عليك أن تقاتل من أجلها؟ |
Pessoas que se apercebem que o livre-arbitrio é um bem precioso, que não sabem como usar, até terem de lutar por ele. | Open Subtitles | الذين أدركوا أن الإرادة الحرة هي هبة لن تستطيع إستخدامها حتى تقاتل من أجلها |
Sabia que estavas a lutar por mim. | Open Subtitles | كنت اعلم انك كنت تقاتل من اجلي ذلك ما جعلني استمر هناك بالأسفل |
Ia querer que a sua campeã, a sua gladiadora, estivesse aqui a lutar por ele, quando havia uma hipótese de ser encontrado vivo. | Open Subtitles | قبل ان يضع احدهم رصاصة في دماغه كان يريد لبطلته ، ومجالدته ان تكون هنا تقاتل من اجله |
Cada partícula do meu ser estava a lutar para viver. | Open Subtitles | كل ذرة لعينة من جسمي كانت تقاتل من أجل الحياة |
Então eu intervim. Tirei-te de lá, devolvi-te a vida. Ensinei-te a lutar pela liberdade. | Open Subtitles | ثم تدخلتُ أنا، أخرجتُكَ، أعدتُ لك حياتك علمتُكَ كيف تقاتل من أجل الحرية |
Se voltou a lutar pelas causas dela, parece ser um bom sinal. | Open Subtitles | إذا كانت تقاتل من أجل قضاياها مرة أخرى، يبدو أنها علامة جيدة. |
Absolutamente. lutamos até não poder mais para ficar no primeiro lugar da grelha e depois colocam-nos no lado errado do circuito. | Open Subtitles | بكل تأكيد , تقاتل من اجل الحصول على المركز الأول |
Ou lutas por um ideal maior do que tu, ou lutas por ti mesmo. | Open Subtitles | أنت إما يقاتلون من أجل فكرة هو أكبر مما كنت، أو كنت تقاتل من أجل نفسك. |
Quero que tu lutes por mim. | Open Subtitles | أريدك أن تقاتل من أجلي. |