Houve relatos de algum tipo de animal nos esgotos. | Open Subtitles | كان هناك تقارير عن تواجد حيوانات في المجاري |
Há relatos de apagões e falhas de luz em todo o condado. | Open Subtitles | نتلقى تقارير عن اندفاع وانقطاع التيار الكهربائي في كل أنحاء المقاطعة. |
Temos relatos de gangs de motoqueiros a lutar próximo da intercepção sul da A14! | Open Subtitles | تلقينا تقارير عن عصابتن من ركاب الدرّاجات تتشاجران بالقرب من تقاطع الطريق السريع رقم 14 الجنوبي |
Na última contagem, temos relatórios de mais de 8.000 infectados em 13 estados. | Open Subtitles | بحسب آخر إحصاء لدينا تقارير عن إصابة 8 آلاف شخص في 13 ولاية |
- Não foi magia barata. - Recebemos também relatórios de que há outros Sacerdotes a aparecerem noutros planetas. | Open Subtitles | بدأنا نتلقى تقارير عن رهبان آخرين يظهرون في كواكب أخرى |
Várias denúncias de violência doméstica. | Open Subtitles | سجله يحتوي على عدة تقارير عن العنـف المنزلي. يعيـش في "ستيكني". |
relatórios da escola, ficheiros do pessoal da sua agência de emprego temporário, medalhas de natação de quando tinha 6 anos, relatórios da morte da mãe num acidente de automóvel, quando ela tinha 10. | Open Subtitles | تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة |
Fará relatórios sobre as vossas actividades, assim como observações sobre a validade do trabalho. | Open Subtitles | ستكتبين تقارير عن نشاطاتك في الميدان وملاحظاتك عن صلاحية العمل |
relatos de focos de pilhagem e violência começam a surgir. | Open Subtitles | تقارير عن حالات النهب والعنف بدأت تطفو على السطح... |
Há relatos de coisas muito estranhas por todo o mundo. | Open Subtitles | هناك تقارير عن حوادث غير عادية تحدث في جميع أنحاء العالم |
Além disto, tenho relatos de gasosa que está a ser usada contra nós. | Open Subtitles | أيضاً، معي عدة تقارير عن جعـّة قد تم سكبها علينا |
Vim cá, hoje, porque houve relatos de pessoas que viram ovnis com esta marca. | Open Subtitles | أتيتُ هنا اليوم، لأنه كانت هناك ثمّة تقارير عن أُناس شاهدت أجسام طائرة مجهولة بهذه العلامة |
Há relatos de ele ter enviado ajuda financeira, até mesmo soldados. | Open Subtitles | هناك تقارير عن طرده المساعدات المالية, بل القوات. |
Estamos a ter relatos de que criaturas desconhecidas estão a destruir áreas urbanas na Carolina do Sul. | Open Subtitles | آخر الأخبار لقد حصلنا علي تقارير عن عشرات الكائنات غير المعروفه |
Há relatos de moradores deixando bandidos em seus apartamentos roubando, até ajudando a carregar o carro de fuga. | Open Subtitles | كان هناك تقارير عن محليين يسمحون لبلطجية بدخول شققهم ليسرقوهم, بل حتى يساعدوهم على تحميل الشاحنات للهرب |
Tolice, não tenho relatos de qualquer fuga das Reservas. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيّ، فلم تصلنا تقارير عن أي هرب من المُحتَجِزات. |
Tenho estudado os relatórios de quem sobrevive ás injecções de promicina, e quem não sobrevive. | Open Subtitles | أنا كنت أدرس تقارير عن من نجوا من جرعة البروميسين و من لا أتعرف ؟ |
Há relatórios de esporos a propagarem-se em sítios que nem acreditas. Não. | Open Subtitles | هناك تقارير عن نمو بكتيري يمتد لأماكن لن تصدقها |
Estou recebendo relatórios de atividade alienígena... de Encanadores por todo o mundo! | Open Subtitles | تصلني تقارير عن نشاطات فضائية من سباكين في كل أنحاء الكرة الأرضيىة |
Recebemos notícias em tempo real, temos câmaras de vigilância, acesso a canais da polícia, monitorizamos incidentes, altercações, adolescentes suicidas, desordens comportamentais, denúncias de sonambulismo crónico, foi assim que te encontrei. | Open Subtitles | لدينا اتصالات جديدة شاشات مراقبة خطوط الشرطة، نحن نتعقب الحوادث المشاجرات، إنتحار المراهقين اضطرابات سلوكية، وبالطبع تقارير عن السير أثناء النوم وبالطبع هكذا وجدناك |
Preciso relatórios da China, Rússia, Irão. | Open Subtitles | -أريدُ تقارير عن "الصين" ، "روسيا" ، "ايران " -سأقوم بالامر |
- Vá! - Não temos relatórios sobre a toxicidade e... | Open Subtitles | أذهب ليس لدنيا تقارير عن السموم انها ليست... |
Rapaz de 16 anos com bloqueio cardíaco de segundo grau infra-nodal. - Há queixas de delírio, ou síncope? | Open Subtitles | فتى في السادسة عشرة مع حصار قلبي تحت عقدي من الدرجة الثانية، والآن في مرحلة ما بعد الحصار أي تقارير عن دوران أو إغماء؟ |
Sabemos que a célula que Abaza formou teve acesso ao antrax, mas não conseguimos encontrar nenhum relatório de nenhum desaparecido no país. | Open Subtitles | ولكن لا توجد لدينا اي تقارير عن مفقودين في الولايات المتحدة |