Passou a reforma a levar refeições a doentes de cancro. | Open Subtitles | أمضت فترة تقاعدها في توزيع العشاء على مرضى السرطان. |
A minha tia gastou toda a reforma e perdeu a casa. | Open Subtitles | فأن عمتي قد أنفقت كل راتب تقاعدها عليه ولقد فقدت منزلها |
Quando chegou a vez dela, eles despediram-na, seis meses antes de chegar à reforma. | Open Subtitles | عندما حان الوقت أن تعتني بنفسها، قاموا بطردها، ستة أشهر قبل أن يدفعوا مستحقات تقاعدها. |
A mãe dele foi atacada no ano passado, na comunidade dos reformados e levou 20 pontos na testa. | Open Subtitles | لقد هوجمت والدته قبل عام في منزل تقاعدها ونجت من الحادثه بـ20 غرزة في جبهتها |
Foi outra senhora da comunidade de reformados onde ela está. | Open Subtitles | لقد كانت سيدة أخرى في مجتمع تقاعدها |
- Não. Fê-lo porque se tivéssemos ganho, uma idosa teria perdido a pensão. | Open Subtitles | لا، أنت عَمِلتَ هذا لأنه إذا رْبحنا القضية إمرأة مسنّة كَانَت سَتفْقدُ راتب تقاعدها |
Desapareceu depois de se reformar em 2008, mas o Agente DiNozzo conseguiu informações da sua localização com um contacto da MI6 em Londres. | Open Subtitles | لقد خرجت من الشبكة بعد تقاعدها في عام 2008، ولكن العميل دينوزو ترك لنا معلومات على مكان وجودها |
Vou retirar a Cleópatra da reforma. | Open Subtitles | سأحضر "كليوباتارا" من تقاعدها. |
Ela pede que, caso morra, a sua reforma seja paga à companheira, Stacie Andree. | Open Subtitles | وإنها تطلب في حالة موتها، أن يذهب راتب تقاعدها إلى شريكتها (ستاسي أندري). |
Assim que soubemos que a Rosa tinha voltado a vender chocolate, percebemos que a única hipótese de a Hope vencer o concurso era tirar a Vó da reforma. | Open Subtitles | مجرد ماعلمنا بأن (روز) عادت للمتاجرة بألواح الشوكولا، عرفنا بأن فرصتنا الوحيدة لجعل (هوب) تربح المسابقة كان بسحب (ماو ماو) من تقاعدها. |
Quando ela morresse, eu ficava com a pensão dela e ninguém se meteria. | Open Subtitles | وعندما تموت, أحصل أنا على راتب تقاعدها, بلا أدنى شك. |