Bem, ela viu uma mulher a beijar-me no bengaleiro. | Open Subtitles | حسنا، لقد شاهدت امرأة تقبلني بغرفة المعاطف |
Não tens de estar sempre a beijar-me, parece que só beijas para evitares olhar para mim. | Open Subtitles | لست مضطرا لأن تقبلي طوال الوقت. يبدو كأنك تقبلني لتتجنب النظر لي. |
Descarado! Quem lhe deu permissão para me beijar? | Open Subtitles | يا لك من شخص جريء من الذي أعطاك الحق كي تقبلني ؟ |
Se insistir, direi a Isak que está sempre querendo me beijar. | Open Subtitles | لو أنك لن تنصرف ، فسأخبر إسحاق أنك تحاول دائما أن تقبلني |
Falávamos ao telefone, íamos ao cinema, mas quando nos despedíamos, ela dava-me um beijo da cara. | Open Subtitles | نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي |
Se deixar que me beijes... Posso pedir-te um favor? | Open Subtitles | لو تركتك تقبلني هل يمكنني أن أطلب منك خدمة؟ |
Quando me beijas lá em baixo és um artista. | Open Subtitles | عندما تقبلني بالأسفل تكون كالفنان العظيم |
Sabia que este fim-de-semana era apenas uma desculpa para me beijares. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم أن هذه العطلة لم تكن إلا حجة لكي تقبلني |
Se querias beijar-me, por que não o fizeste? | Open Subtitles | حسناً إذا كنت تريد أن تقبلني لهذه الدرجة في القبو لماذا لم تفعل؟ |
Se quiser beijar-me, hoje era na verdade a sua noite de sorte porque estou cheia de fogo e o meu marido não volta por uns 3 ou 5 anos. | Open Subtitles | إن أردت أن تقبلني فسوف تكون هذه ليلتك الموعودة لأنني مغيبة وزوجي لن يعود لمدة ثلاث أو خمس سنوات |
Ela começou a beijar-me para irritá-lo. | Open Subtitles | وقد أتى إلى الحانة، وأراد التحدث وأخذت هي تقبلني لإثارة غضبه |
Quando chegarmos ao fim da passarela, vais ter que me beijar. | Open Subtitles | عندما نصل الى نهاية الممر عليك أن تقبلني |
Agora já sei porque não me queres beijar. Nem consegues mexer os lábios. | Open Subtitles | الآن أعرف بأنك لن تقبلني ثمة من سبقني في ذلك |
Primeiro, a rapariga de quem gosto não quer ir ao baile da escola comigo e agora a minha princesa zombie não me quer beijar. | Open Subtitles | أعني ، أولاً ، أحب هذه البنت في المدرسة لن تذهب للرقص معي والآن أميرة الزومبي لن تقبلني |
Dás-me um beijo na boca, pões-me uma almofada de seda na cara e dás-me um tiro com um revólver com punho em pérola. | Open Subtitles | تقبلني على شفتي ثم تضع مخدة ناعمة على وجهي وتطلق النار عبر صدغي بواسطة مسدس مقبضه لؤلؤي اللون. |
Estou com medo que toda esta noite passe sem que me beijes. | Open Subtitles | أنا خائفة من أن يذهب اليل بدون أن تقبلني. |
Porque vai ser difícil adormecer depois de me beijares. | Open Subtitles | لا , فقط سيكون صعباً علي أن أنام بعد أن تقبلني |
Vim ver se encontrava a rapariga que me beijou na outra noite. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا ووجدت هذه الفتاة الرائعة تقبلني ليلة أمس |
Não podes falar Mas beija-me Pois meu marido está ausente | Open Subtitles | لا تستطيع الكلام، لكن يمكنك أن تقبلني في غياب زوجي |
- E agora estás a dar-me beijos? - Sim, estou, está bem. | Open Subtitles | وحبيبي هناك في الباحة يحضر لي الحفلة كاملة والان انت تقبلني |
Porque estive muito perto de pedir que me beijasses, para saber como é, antes de morrer. | Open Subtitles | لأني كنت أوشك على أن أطلب منك أن تقبلني.. كي أعرف كيف تكون قبلما أموت |
E mesmo que eu não mude, ela aceita-me pelo que sou, e é por isso que confio nela. | Open Subtitles | وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها |
Estar sozinha e tu beijares-me outra vez. | Open Subtitles | أن أكون وحيدة وان تقبلني من جديد ذلك مقرف |
Me faça um favor, não me beije quando tiver gente por perto. | Open Subtitles | اسد لي خدمة.. لا تقبلني أمام الناس |
Essa é a parte onde você diz alguma coisa Ou me beija ou corre pras montanhas | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث تقول شيئًا لي أو تقبلني أو تلوذ بالفرار. |
Quais achas que são as minhas hipóteses de ser beijado por uma estilista muito maravilhosa e talentosa? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين بخصوص فرصتي في جعل مصممة مذهلة و موهوبة .. تقبلني ؟ |