"تقبلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • aceitar
        
    • Aceita
        
    • aceite
        
    • aceites
        
    • beijar
        
    • aceitaste
        
    • beijaste
        
    • aceitas
        
    • aceitares
        
    • beijar-me
        
    • beijo
        
    • aceitasses
        
    • minhas
        
    • aceitou
        
    • curtires com
        
    Não posso aceitar a tua proposta, até aceitares a minha. Open Subtitles لا يمكنني أن أقبل عرضكِ إلى أن تقبلي عرضي
    Podes aceitar a oferta generosa do meu amigo ou começar a andar. Open Subtitles تعلمين ماذا,يمكنك إمّا أن تقبلي عرض صديقي السخيّ أو تبدإين بالمشي
    Aceita estes pobres penhores da nossa homenagem lncenso, para perfumar as salas do Poderoso. Open Subtitles تقبلي هذه رمزا لاجلالنا بخور يعطر قاعات الملك
    Não aceite nada dele. Não deixe que ele lhe toque. Open Subtitles لا تقبلي أي شيء يعطيك إياه لا تدعِه يلمسك
    Agarrarei esse filho da puta pelo pescoço... e vou obrigá-lo a rogar-te pessoalmente para que aceites o dinheiro. Open Subtitles أنا سأسحب هذا المتعجرف من عنقه وسأجعله يتوسل لكي لكي تقبلي بالنقود
    Certo, Caroline, não tens de beijar o boneco. Open Subtitles حسناً, كارولين ليس من المفترض أن تقبلي اللعبة
    Se é por causa do dinheiro, devias aceitar a promoção. Open Subtitles إن كان يهمك المال ربما ينبغي أن تقبلي بالترقية
    Mas não tens de aceitar isso, podes falar com ele ao mesmo nível. Open Subtitles ،لكن لايمكنكِ أن تقبلي هذا منه يمكنكِ التحدث بمستواه
    Então dai-me a honra de aceitar um penhor da minha dedicação profunda. Open Subtitles ربما اذن لو تشرفيني و تقبلي ولائي الابدي لكي واظل بجوارك لاحميكي
    Não me olhes assim. Estou do teu lado. Estou só a dizer que há coisas que tens de aceitar. Open Subtitles لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها
    Por isso protege tanto o filko, e dedica todo o tempo a livros e problemas, e é por isso que näo pode aceitar a dádiva! Open Subtitles لهذا تحمي إبنكِ بشدة ولهذا تكرسي كل الوقت للكتب والقضايا ولهذا لا تستطيعي أن تقبلي هدية
    Aceita o facto de que farei tudo para ficarmos juntos. Open Subtitles لماذا لا تقبلي حقيقة أني سأفعل أي شيء لنبقى معا؟
    É só o destino, mãe. Sou a Caçadora. Aceita isso. Open Subtitles إنه فقط المصير , أمي أنا المبيّدة , تقبلي ذلك
    Aceita o facto de que te vais perder. Open Subtitles فقط تقبلي الحقيقة ستضيعين ولماذا تفترض أني سـأضيع
    Sra. em vez de se preocupar de onde viemos e em como chegámos aqui, aceite o facto de estarmos aqui agora. Open Subtitles يا مدام بدلاً من التساؤل عن من أين جئنا و كيف جئنا إلى هنا فقط تقبلي حقيقة أننا هنا الآن
    Por favor aceite este nosso presente... para todos vós. Open Subtitles أرجوا ان تقبلي هذه الهدية اليكم يا معشر النمل
    Uma substituição de seis meses. Espero que aceites. Open Subtitles ستغيب ل 6 اشهر اجازة وضع ارجو ان تقبلي ان تحلي مكانها
    - Tenta não beijar mais ninguém durante o resto do dia, por favor. Open Subtitles حاولي ألا تقبلي شخصًا آخر لنهاية اليوم، حسنًا؟
    Portanto, aceitaste um trabalho inferior porque estavas com medo? Open Subtitles لذا قررت أن تقبلي بوظيفة أقل شأنا لأنك كنت خائفة؟
    OK. Se nunca beijaste um tipo antes, estamos com problemas maiores do que roupa interior. Open Subtitles إذا لم تقبلي رجل أبدا فلدينا مشكلة أكبر من الملابس الداخلية
    Os advogados dizem que se não aceitas o mútuo acordo, talvez não possas usar o meu nome. Open Subtitles المحامي قال إن لم تقبلي بالطلاق الثنائي القانوني فلن تكوني مخولة باستخدام اسمي
    Não tens de estar sempre a beijar-me, parece que só beijas para evitares olhar para mim. Open Subtitles لست مضطرا لأن تقبلي طوال الوقت. يبدو كأنك تقبلني لتتجنب النظر لي.
    Que tal um beijo? com o nosso homem de azul? Open Subtitles ـ ما رأيكِ أن تقبلي الرجل صاحب الثياب الزرقاء؟
    Sabia que tinhas outras ofertas e queria que aceitasses esta. Open Subtitles أعلم أنّه كان لديك عروض أخرى وأردت أن تقبلي بهذا.
    Acerca de quê? Acerca do seu marido e, por favor, aceite as minhas condolências. Open Subtitles بشأن زوجكِ، و أرجوكِ تقبلي تعازي الحارة لكِ
    Porque não aceitou a password de administrador de Nathan? Open Subtitles لمَ لمْ تقبلي كلمة مرور المُدير من (ناثان)؟
    E é muito cedo para curtires com o Luke no corredor. Open Subtitles وأعتقد أن الوقت مبكر جداً على أن تقبلي (لوك) في الممر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus