"تقتلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • matá-la
        
    • matar
        
    • matou
        
    • mataste
        
    • mates
        
    • matas
        
    • mate
        
    • matares
        
    • matado
        
    • matem
        
    • mata-la
        
    Se vais matá-la, tens de passar por mim antes. Open Subtitles إن أردت أن تقتلها فعليك أن تتجاوزني أولا
    Se vais matá-la, tens de passar por mim antes. Open Subtitles إن أردت أن تقتلها فعليك أن تتجاوزني أولا
    Mas depois soube que andas por aí a gabares-te de que a vais matar. Open Subtitles اما ان اسمع انك تتجول و تتبجح بأنك سوف تقتلها ؟
    Terá mais trabalho a explicar um cadáver que não matou e enterrou, do que a explicar um cadáver que matou acidentalmente e enterrou. Open Subtitles سيكون عليك جهد أكبر في شرح أمر جثة لم تقتلها و تدفنها من جثة قد قتلتها عرضيا و دفنتها ، صحيح ، أيها الكابتن؟
    E depois do jogo, no balneário, tu não a mataste. Open Subtitles وبعدها بعد المباراة في غرفه التغيير أنت لم تقتلها
    Ela quer voltar, mas tem medo que a mates. Open Subtitles لذلك السبب أنا هنا,تريد العودة ولكنها خائفة من أن تقتلها
    Ficares atrás da tua irmã, puxares-lhe o cabelo, fingir que a matas. Open Subtitles التسلل من خلف أختك و شد شعرها متظاهراً أنك تقتلها
    Desculpe interromper, mas os pés dela estão a matá-la. Open Subtitles أعذرونا , لا نقصد المقاطعة ولكن قدماها تقتلها
    Depois de quinze minutos a andar de tacões, que eram muito altos e muito novos, os pés dela estavam a matá-la. Open Subtitles بعد 15 دقيقة من المشي في الكعب العالي الذي كان مرتفع جدا وجديد ، قدميها كانت تقتلها من الوجع.
    Assim podes matá-la sem todos os ganidos patéticos dele. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقتلها بدون مساعدته المثيرة للشفقة
    Queres matá-la, mata-a. Não me importa. Não a conheço. Open Subtitles أنت تريد ان تقتلها هيا أقتلها انا لا امانع إذا تقتلها لأنني لا أعرفها
    Isto vai apanhá-la desprevenida. Pega na tua espada e ameaça matá-la. Assusta-a um bocadinho. Open Subtitles وهذا سوف يفاجىء الساحرة أنتشل سيفك وكأنك سوف تقتلها أخفها قليلا
    Sei que ela é a Eleita, mas está a matá-la com a pressão. Open Subtitles أعرف أنها الشخص المُختار ولكنك تقتلها بالضغط عليها
    Está zangado por tê-la tentado matar. Open Subtitles ذلك يشعرك بالأســى لانك كان لابد أن تقتلها
    Não conseguiste a matar antes de teres o "chip". Tiveste muitas hipóteses. Open Subtitles لم تستطع أن تقتلها قبل حصولك علي الشريحة كانت لديك الكثير من الفرص
    É porque ainda não conheceste a gaja que vais querer comer e matar um dia. Open Subtitles حسناً ، أنت لم تقابل بعد البنت التي تود أن تضاجعها ومن ثم تقتلها
    Se diz que não a matou, então quem foi? Open Subtitles إذاً أنت تقول بأنك لم تقتلها إذاً من فعلها؟
    A injecção não a matou. Ela nem está a viver na rua. Open Subtitles الحقنه لم تقتلها ,انها حتى لم تعد تعيش فى الشوارع
    Jimmy, quase a mataste e ambos vomitámos em cima dela. Open Subtitles جيمي، لقد كدت أن تقتلها وكلانا تقيأ عليها
    Vigia-a. Não a mates a menos que seja necessário. Open Subtitles راقبها، لا تقتلها الا اذا وجب عليك
    Algumas coisas matas, outras não, percebes? Open Subtitles ستان .. فيه أشياء تقتلها .. وأشياء لا ..
    Induzam-lhe um coma de fenobarbital antes que a delírio tremens a mate. Open Subtitles ضعوها في غيبوبة فينوباربيتال قبل أن تقتلها الدفتيريا
    Vais matá-la, como ela diz, para garantir que não haja herdeiro quando matares o Faraó? Open Subtitles هل سوف تقتلها كما تقول؟ لتضمن عدم وجود وريث عندما تقتل الفرعون؟
    Podia tê-la matado na altura, mas queria que ela sofresse ao máximo. Open Subtitles كان بإمكانك أن تقتلها على الفور ولكنك أردتها أن تعاني لأطول فترة ممكنة
    Não a matem, criariam uma mártir. Open Subtitles لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها شهيدة في نظر الناس
    Precisa da nossa ajuda, idiota, e tu queres mata-la. Open Subtitles هي تحتاج مساعدتنا ايها الوغد وانت تريد ان تقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus