"تقدري" - Traduction Arabe en Portugais

    • apreciar
        
    • capaz
        
    • possas
        
    • aprecies
        
    E tu precisas parar de tentar controlar tudo e simplesmente apreciar o quê tens. Open Subtitles وعليك ان تتوقفي عن محاولة السيطرة على كل شيء وان تقدري الاشياء كما هي وان تقدري ما تملكين
    Alguma vez tentaste apreciar... O número de Euler "E"? Open Subtitles هل حاولتي من قبل ان تقدري تعلمون تلك المعادله الجميله
    Mas tu estás demasiado magoada para apreciar o facto de eu ser um tipo porreiro e gostar de ti. Open Subtitles وكونكِ متضررة لدرجة انكِ لن تقدري حقيقة اني رجل جيد .. وعندي مشاعر
    Não que não fosses capaz... mas que não querias fazê-lo. Open Subtitles ليس أنّك لن تقدري على قتله، بل أنّك لن تقتليه.
    Nunca foste capaz de te manter firme a uma decisão. Open Subtitles لم تقدري يوماً على التمسّك بقرار
    Para que possas fazer algo bom de vez em quando, está bem? Open Subtitles لكي تقدري على القيام بأفعال حسنة من حين لآخر
    Estou a meter a tua metáfora aqui. Espero que aprecies aquela sobre que... Open Subtitles أنا أحافظ على استعاراتك هنا ..آمل أن تقدري ذلك
    Tens de a ver, para a apreciar. Open Subtitles لن تقدري الفرق دون الذهاب بنفسك
    Quando aprenderes a apreciar o que tens, talvez voltemos a encontrar-nos. Open Subtitles و عندما تكوني قد تعلمت أن تقدري ما لديك , حينها ربما سنلتقي مرة ثانية ....
    Certamente consegue apreciar, pelo menos um pouco, o gênio do conceito. Open Subtitles على الأقل يجب ان ! تقدري عبقرية الفكره
    Eu sabia. A sério, devias apreciar a nossa amizade! Open Subtitles كنت أعرف, يجب أن تقدري صداقتنا!
    Então pensei que deveria apreciar um civilizado almoço no Bergdorf do que ser entrevistada no meu apartamento. Open Subtitles لذا إعتقدت أنكِ قد تقدري (غداء لطيف في (برجدوف بدلا من أن نتقابل بالشقة
    Devias apreciar o que tens de bom. Open Subtitles يجب أن تقدري ما لديك
    Se fizer isso, não será capaz de parar. Open Subtitles لو فعلتِ هذا، فلن تقدري على التوقف
    Nem pensar que serás capaz de criar esse bebé, e ficarei presa a isso! Open Subtitles غير ممكن على الإطلاق بحق الجحيم أن تقدري على تربية هذا الطفل وسأعلق أنا في القيام بذلك!
    Mas não serás capaz de o fazer sozinha. Open Subtitles .لكنك لن تقدري علي ذلك وحدك
    Não que não possas estar, porque uma mulher pode fazer tudo o que um homem faz, mas... Open Subtitles ليس أنكِ لا تقدري لأن المرأة يمكنها فعل اي شيء .. يقدر الرجل على فعله لكن
    Espero que me possas perdoar. Open Subtitles أتمني لو تقدري على مسامحتي
    Quero que aprecies o quanto sou sensual. Open Subtitles أريدك أن تقدري مدى جاذبيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus