Só leste quando eu ta dei. | Open Subtitles | أنت لم تقرئي الموت في البندقية إلا عندما أعطيتك إياها |
Já leste os jornais? | Open Subtitles | ألم تقرئي الجريدة بعد؟ حسنـاً، |
Isto não é pesquisa. Não leu um guia sobre o meu país. | Open Subtitles | هذا لم يكن بحثاً لأنّكِ لم تقرئي كتاب دليلٍ حول بلدي |
Não leu meu plano de negócios, minhas cartas de recomendação...? | Open Subtitles | ألم تقرئي خطة عملي أو رسائل التوصية بي؟ |
Querida Carolyn espero que leias isto com o Michael. | Open Subtitles | الغالية كارولين آمل أن تقرئي هذه بصحبة مايكل |
Sim, mas não vai dormir até que leias uma história. | Open Subtitles | أجل قال أنه لن يذهب للنوم حتى تقرئي قصة ما له |
Não te fazia mal leres um jornal uma vez por outra. | Open Subtitles | لن يضرك أن تقرئي صحيفة بين الحين والآخر |
Então, tens um problema Jordan porque não leste a placa na minha porta que diz presidente! | Open Subtitles | إذن فلديكِ مشكلة يا (جوردان) لأنك لم تقرئي العلامة التي على بابي، مكتوب عليها: |
- Ainda não leste nada? - Não. | Open Subtitles | ولم تقرئي منها شيئاً؟ |
Não leste isso, pois não? | Open Subtitles | لم تقرئي هذا، أليس كذلك؟ |
- Não leste nenhum destes livros? | Open Subtitles | ألم تقرئي أيّ من هذه الكتب؟ (بسام) |
Nem sequer as leste. | Open Subtitles | لم تقرئي أياً منها ! |
Não querida, não leu o nosso cartaz. | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي، ألم تقرئي اللافتة؟ |
Não leu a história nos jornais? | Open Subtitles | ألم تقرئي عنها في الجرائد ؟ |
Não leu a sua cópia do testamento? | Open Subtitles | ألم تقرئي نسختك من الوصية؟ |
Quer que leias para ele. | Open Subtitles | يريدكِ أن تقرئي له |
Não leias as mensagens. | Open Subtitles | لا تقرئي رسائلي |
Não leias o latim. | Open Subtitles | لا تقرئي النص اللاتيني |
"Shirley, quando leres isto estarei a bebericar piña coladas | Open Subtitles | "شيرلي) بالوقت الذي تقرئي ذلك بهِ ، سأكون) ..مُسافراًإلىجزيرةبمكانبعيد" |
Oh, Marge... É melhor leres isto... | Open Subtitles | (مارج)، عليك أن تقرئي هذه |
E para te inspirares p'ra próxima obra, não 'tás a ler sobre a Roma Antiga...? | Open Subtitles | ، أيضاً بالنسبة لرسومك القادمة ألم تقرئي عن روما القديمة ؟ |
Acho que a Bertie queria que lesses isto. Estou no meio de um desastre a ver até onde posso ir. | Open Subtitles | أعتقد أن "بيرتي"أرادت أن تقرئي هذا, أنا أتحمل هذه الكارثة لأرى كم يمكنني الصمود. |