"تقرئي" - Traduction Arabe en Portugais

    • leste
        
    • leu
        
    • leias
        
    • leres
        
    • a ler
        
    • lesses
        
    leste quando eu ta dei. Open Subtitles أنت لم تقرئي الموت في البندقية إلا عندما أعطيتك إياها
    leste os jornais? Open Subtitles ألم تقرئي الجريدة بعد؟ حسنـاً،
    Isto não é pesquisa. Não leu um guia sobre o meu país. Open Subtitles هذا لم يكن بحثاً لأنّكِ لم تقرئي كتاب دليلٍ حول بلدي
    Não leu meu plano de negócios, minhas cartas de recomendação...? Open Subtitles ألم تقرئي خطة عملي أو رسائل التوصية بي؟
    Querida Carolyn espero que leias isto com o Michael. Open Subtitles الغالية كارولين آمل أن تقرئي هذه بصحبة مايكل
    Sim, mas não vai dormir até que leias uma história. Open Subtitles أجل قال أنه لن يذهب للنوم حتى تقرئي قصة ما له
    Não te fazia mal leres um jornal uma vez por outra. Open Subtitles لن يضرك أن تقرئي صحيفة بين الحين والآخر
    Então, tens um problema Jordan porque não leste a placa na minha porta que diz presidente! Open Subtitles إذن فلديكِ مشكلة يا (جوردان) لأنك لم تقرئي العلامة التي على بابي، مكتوب عليها:
    - Ainda não leste nada? - Não. Open Subtitles ولم تقرئي منها شيئاً؟
    Não leste isso, pois não? Open Subtitles لم تقرئي هذا، أليس كذلك؟
    - Não leste nenhum destes livros? Open Subtitles ألم تقرئي أيّ من هذه الكتب؟ (بسام)
    Nem sequer as leste. Open Subtitles لم تقرئي أياً منها !
    Não querida, não leu o nosso cartaz. Open Subtitles انظري يا عزيزتي، ألم تقرئي اللافتة؟
    Não leu a história nos jornais? Open Subtitles ألم تقرئي عنها في الجرائد ؟
    Não leu a sua cópia do testamento? Open Subtitles ألم تقرئي نسختك من الوصية؟
    Quer que leias para ele. Open Subtitles يريدكِ أن تقرئي له
    Não leias as mensagens. Open Subtitles لا تقرئي رسائلي
    Não leias o latim. Open Subtitles لا تقرئي النص اللاتيني
    "Shirley, quando leres isto estarei a bebericar piña coladas Open Subtitles "شيرلي) بالوقت الذي تقرئي ذلك بهِ ، سأكون) ..مُسافراًإلىجزيرةبمكانبعيد"
    Oh, Marge... É melhor leres isto... Open Subtitles (مارج)، عليك أن تقرئي هذه
    E para te inspirares p'ra próxima obra, não 'tás a ler sobre a Roma Antiga...? Open Subtitles ، أيضاً بالنسبة لرسومك القادمة ألم تقرئي عن روما القديمة ؟
    Acho que a Bertie queria que lesses isto. Estou no meio de um desastre a ver até onde posso ir. Open Subtitles أعتقد أن "بيرتي"أرادت أن تقرئي هذا, أنا أتحمل هذه الكارثة لأرى كم يمكنني الصمود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus