"تقريبا منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • há quase
        
    • há cerca
        
    há quase duas semanas que eu saí de Tóquio e voltei a Yamagata. Open Subtitles مضى عليّ إسبوعين تقريبا منذ عدت من طوكيو إلى ياماغاتا
    Os vizinhos disseram que estavam a tentar vender a casa há quase um ano. Open Subtitles الجيران يقولون انهم كانوا يحاولون ان يبيعوا ذلك المنزل تقريبا منذ سنة
    Estamos aqui há quase meia hora. E tudo o que fizemos foi memorizar o rosto um do outro. Open Subtitles نحن هنا تقريبا منذ نصف ساعة وكلّ ما فعلناه هو حفظ وجه بعضنا
    O que aconteceu há cerca de 12 horas atrás na minha linha temporal. Open Subtitles الذى حدث تقريبا منذ إثنى عشر ساعه مضت فى خطى الزمنى
    Com base na decomposição, penso que está aqui há cerca de três dias. Open Subtitles ,استناداً الى التحلل و التآكل سأقدر انه موجود هنا تقريبا منذ ثلاث ايام
    Não sei. há quase um ano. Open Subtitles لا أعلم هذا ، تقريبا منذ سنة كاملة.
    O divórcio é tão antigo quanto Hammurabi, cujo código permitiu isso há quase 4.000 anos. Open Subtitles الطلاق قديم قدم "حامورابي"، حيث قانونه سمح به تقريبا منذ 4000 عام.
    ...desapareceu há quase 2 meses. Open Subtitles اختفى تقريبا منذ شهران
    há quase três anos. Open Subtitles .تقريبا منذ 3 سنوات
    há quase um ano. Open Subtitles تقريبا منذ سنة كاملة.
    há quase um ano. Open Subtitles تقريبا منذ عام.
    Por volta de 1997, há cerca de 15 anos, havia um grupo de cientistas que estavam a tentar perceber como é que o cérebro processa a linguagem, e descobriram uma coisa muito interessante. TED حوالي عام 1997، تقريبا منذ 15 سنة. كانت هناك مجموعة من العلماء تحاول أن تفهم كيف يعالج العقل البشري اللغات، واكتشفوا أمرًا مثيرًا للاهتمام.
    Mas trabalho numa companhia de seguros há cerca de um ano. Open Subtitles التحقت بالتأمين تقريبا منذ سنة
    há cerca de dez dias, em Creede, no Colorado. Open Subtitles تقريبا منذ حوالي 10 أيام "في "أكلورادو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus