| há quase duas semanas que eu saí de Tóquio e voltei a Yamagata. | Open Subtitles | مضى عليّ إسبوعين تقريبا منذ عدت من طوكيو إلى ياماغاتا |
| Os vizinhos disseram que estavam a tentar vender a casa há quase um ano. | Open Subtitles | الجيران يقولون انهم كانوا يحاولون ان يبيعوا ذلك المنزل تقريبا منذ سنة |
| Estamos aqui há quase meia hora. E tudo o que fizemos foi memorizar o rosto um do outro. | Open Subtitles | نحن هنا تقريبا منذ نصف ساعة وكلّ ما فعلناه هو حفظ وجه بعضنا |
| O que aconteceu há cerca de 12 horas atrás na minha linha temporal. | Open Subtitles | الذى حدث تقريبا منذ إثنى عشر ساعه مضت فى خطى الزمنى |
| Com base na decomposição, penso que está aqui há cerca de três dias. | Open Subtitles | ,استناداً الى التحلل و التآكل سأقدر انه موجود هنا تقريبا منذ ثلاث ايام |
| Não sei. há quase um ano. | Open Subtitles | لا أعلم هذا ، تقريبا منذ سنة كاملة. |
| O divórcio é tão antigo quanto Hammurabi, cujo código permitiu isso há quase 4.000 anos. | Open Subtitles | الطلاق قديم قدم "حامورابي"، حيث قانونه سمح به تقريبا منذ 4000 عام. |
| ...desapareceu há quase 2 meses. | Open Subtitles | اختفى تقريبا منذ شهران |
| há quase três anos. | Open Subtitles | .تقريبا منذ 3 سنوات |
| há quase um ano. | Open Subtitles | تقريبا منذ سنة كاملة. |
| há quase um ano. | Open Subtitles | تقريبا منذ عام. |
| Por volta de 1997, há cerca de 15 anos, havia um grupo de cientistas que estavam a tentar perceber como é que o cérebro processa a linguagem, e descobriram uma coisa muito interessante. | TED | حوالي عام 1997، تقريبا منذ 15 سنة. كانت هناك مجموعة من العلماء تحاول أن تفهم كيف يعالج العقل البشري اللغات، واكتشفوا أمرًا مثيرًا للاهتمام. |
| Mas trabalho numa companhia de seguros há cerca de um ano. | Open Subtitles | التحقت بالتأمين تقريبا منذ سنة |
| há cerca de dez dias, em Creede, no Colorado. | Open Subtitles | تقريبا منذ حوالي 10 أيام "في "أكلورادو |