Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة |
Vou voltar. Na verdade, conforme o livro, devemos estar quase lá. | Open Subtitles | في الواقع، وفقا للكتاب، أننا يجب أن نكون تقريبا هناك. |
quase lá, mas estamos ficando sem tempo. | Open Subtitles | هل اقتربتم؟ تقريبا هناك, ولكن الوقت كاد ان ينتهي. |
Está quase, Renee. | Open Subtitles | حسنا. نحن تقريبا هناك ، رينيه. |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك. خطوة واحدة في وقت واحد. |
Estou quase lá. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا تقريبا هناك الآن. |
Agente Doggett, estamos quase lá. | Open Subtitles | الوكيل دوجيت، نحن تقريبا هناك. |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | هيا نحن تقريبا هناك على أي حال |
Minha senhora, estamos quase lá. | Open Subtitles | سيدتي، نحن تقريبا هناك. |
Onde estás? - Estamos quase lá. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك. |
Estou quase lá. | Open Subtitles | أنا تقريبا هناك. |
- Estamos quase lá. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك. |
Vamos, estamos quase lá. | Open Subtitles | تعال، تقريبا هناك |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك. |
quase lá. | Open Subtitles | سدني: تقريبا هناك. |
- Isso mesmo. Está quase lá. | Open Subtitles | هذا هو الحق، أنت تقريبا هناك. |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك |
Vá, querida, Está quase. | Open Subtitles | هيا، نحن تقريبا هناك. |
Estou quase aí. | Open Subtitles | أنا تقريبا هناك. |
Tarde demais, Estamos quase a chegar lá. | Open Subtitles | لقد فات الاوان ، نحن تقريبا هناك |