Como não concordar com o relatório do médico-legista? | Open Subtitles | مثلما, عندما لا نتفق مع تقرير الطبيب الشرعي |
Queria ver o último relatório do médico-legista sobre a vítima. | Open Subtitles | أردت أن أرى تقرير الطبيب الشرعي عن الضحية. |
Comandante, queria avisa-lo que O relatório do médico legista chegou. | Open Subtitles | أيها الرئيس , أردتُ إعلامك أن تقرير الطبيب الشرعي |
O relatório do legista suporta isso. O mesmo DNA foi encontrado nas 5 vítimas. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يدعم هذا تم إيجاد الحمض النووي المطابق على الضحايا الـ 5 |
Porque foi cremado antes de fazerem a autópsia, a pedido da irmã? | Open Subtitles | ولماذا حرق قبل عمل تقرير الطبيب الشرعي بناءا على طلب الاخت |
O relatório da autópsia diz que ele tinha água salgada nos pulmões. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي. |
O relatório do médico-legista dizia que estava morto há quase três horas quando o encontrámos. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي وضّح انه قد توفّي قبل 3 ساعات من عثورنا عليه |
E o relatório do médico-legista diz que a hora da morte foi entre as 22:00 e a meia-noite, interessante. | Open Subtitles | و تقرير الطبيب الشرعي قال ان وقت الوفاة كان بين 10 مساء و منتصف الليل.مثير للإهتمام |
Nós os cinco somos tolos em confiar no relatório do médico-legista. | Open Subtitles | جميعنا حمقى بالثقة في تقرير الطبيب الشرعي |
O legista fez O relatório das duas primeiras vitimas. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي عن أول ضحيتين قد وصل |
O relatório do legista veio, e nenhuma das vítimas foi violentada sexualmente, tirando os apêndices que foram, infelizmente removidos. | Open Subtitles | مرحبا لقد وصل تقرير الطبيب الشرعي و لم يعتدى جنسيا على أي من الضحايا بإستثناء قضية إزالة أعضائهم |
O relatório do legista diz que no lado direito da mandíbula. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يشير إلى الفك السفلي الأيمن. الفك. |
Esperem, O relatório do legista dizia que o resíduo estava na mão direita do pai. | Open Subtitles | يا جماعة,انتظروا لحظة تقرير الطبيب الشرعي قال ان بقايا البارود كانت على يد الأب اليمنى |
Nós vamos encontrá-los. Acabei de aceder ao relatório do médico legista. | Open Subtitles | سوف نجدهما إنني قد دخلت للتو تقرير الطبيب الشرعي |
O relatório do médico legista mostrou que ele morreu há dois dias atrás. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يُشير أنه توفي منذ يومين |
Segundo O relatório do médico legista no local a temperatura coloca a hora da morte entre às 5h e às 7h desta manhã. | Open Subtitles | أستناداً الى تقرير الطبيب الشرعي في الموقع درجة حرارة الجسم تضع وقت الوفاة بين الساعة الخامسة و الساعة السابعة هذا الصباح |
Quinn, Harrison, sigam a autópsia. Diz-me o que se passou. | Open Subtitles | كوين، هاريسون، تابعا تقرير الطبيب الشرعي. أخبريني ما حصل. |
O relatório da autópsia diz que a heroína matou o seu namorado, Leticia. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يقول أن رجلك مات إثر صدمة |
Preciso do relatório da legista, dos ossos do rio. | Open Subtitles | أريد تقرير الطبيب الشرعي . حول العظام الموجودة فى النهر |